Джанкарло сгреб Александру в охапку.
– Александра, наконец-то ты здесь! Я за полгода не видел девушка красивее тебя.
– Так встречайся со мной почаще, чем раз в полгода! – засмеялась она.
– Ты права,
– О, я очень хотела тебя видеть!
– Ты потом мне это показываешь, да?
Александра рассмеялась. Те качества, которые всегда были ей неприятны, казались очаровательными и влекущими, если их проявлял Джанкарло.
Вдоль гоночной трассы в Дейтоне начали собираться зрители. Когда прибыл Пол Ньюмен, в толпе поднялся ажиотаж, который, впрочем, скоро утих. Его лицо закрывали широкие темные очки, а правая рука была в гипсе.
Сюда неудержимо влекло фанаток-болельщиц и победительниц конкурсов красоты. Они мелькали тут и там, одетые в шорты и куцые маечки. Одна аппетитная блондинка в облегающей футболке университета Майами увивалась вокруг Джанкарло.
Сейчас Джанкарло уже сидел в машине на старте, пристегнув ремень. На его сверкающем красном «феррари» с низкой подвеской красовался номер 12. Джанкарло словно врос в автомобиль, став такой же неотъемлемой его принадлежностью, как руль или двигатель.
Увидев Александру, он помахал ей, и она помахала ему в ответ. Она нашла возле ремонтного пункта шаткий стул и присела. Солнце нещадно припекало шею, и Александра порадовалась, что захватила шляпу и лосьон.
Мимо нее прошли двое гонщиков. Один махнул рукой в сторону старта, где Джанкарло прогревал двигатель.
– Видал? Этот сумасшедший черт Феррари.
– Не говори. Гоняется за собственной смертью.
– Это точно...
Дальше Александра не слышала. Она нахмурилась и думала только о том, чтобы Джанкарло поскорее завершил гонку целым и невредимым.
Джетта и Мэри-Ли прибежали, когда он уже несся по трассе.
– О-о, – стонала Мэри-Ли. – От вчерашнего шампанского голова раскалывается.
– А у меня – нет, – похвалилась Джетта. – Я превосходно себя чувствую. – Она покрыла свои непослушные черные кудри ярко-желтым шарфом и выглядела свежей и хорошо отдохнувшей, как будто накануне легла в девять, а не в половине четвертого.
Они втроем стояли вплотную к ограждению, но очертания машины Джанкарло были уже трудноразличимы.
– Не могу поверить, что они выжимают больше двухсот миль в час, – восхищалась Джетта, зажимая уши от оглушительного рева двигателей.
– Для этих парней скорость – своего рода наркотик, – изрекла Мэри-Ли. – Я читала в учебнике психологии. Есть люди, которых скорость возбуждает.
– Будем надеяться! – Джетта толкнула Александру локтем в бок. – Могу поспорить, сегодня на тусовке будут очень опасные экземпляры! Мы, конечно же, получили приглашение?
– Да, конечно, – ответила Александра, хотя Джанкарло не говорил ничего конкретного. – Обязательно пойдем все вместе.
– Что надеть, вот вопрос, – начала Джетта. – У меня есть открытый сарафан, который... – Она не договорила. Гонщик на желтой машине оказался в опасной близости от Джанкарло, пытаясь обойти его на повороте.
Александру слепило палящее флоридское солнце. Но ей показалось, что Джанкарло намеренно рванул руль.
Желтую машину в мгновение ока отбросило в сторону. Она врезалась в борт, перевернулась и вспыхнула.
Красный «феррари» умчался вперед.
Девушки в ужасе вскрикнули. К горящей машине уже бежали фотографы, болельщики, механики и врачи. Но их остановили неистовые языки пламени и клубы черного дыма.
– Боже! – кричала Джетта в ухо Александре. – Боже мой! Он же сгорит! Сгорит заживо!
Вдруг Мэри-Ли кто-то оттолкнул с такой силой, что она не удержалась на ногах. Это был какой-то мужчина с включенной видеокамерой. Мэри-Ли охнула от боли.
– Я растянула лодыжку!
– Ты уверена?
– Ужасная боль. – У нее на лбу выступили мелкие капли пота.
– Сейчас приведем врача, – пообещала Александра.
– Как же, найдешь ты кого-нибудь, когда там человек заживо горит! – Мэри-Ли расплакалась.
Прошло минут пять, но найти врача не удалось. Зато к ним вразвалочку подошел Джанкарло, неся в