– Эмма забрала ее в особняк Найтсдсйлов..
– А, да! Лакей приходил за ее вещами. А разве маркиза не осталась в Кенте?
– Она там оставалась, пока до нее недошли слухи о Мэг и ее склонности гулять в саду.
Элтон кивнул:
– Я так и знал, что добром это не кончится.
Беа выпрямилась и негодующе посмотрела на него:
– Хочешь сказать: «А что я тебе говорил», мистер Элтон? – Он снова привлек ее к себе.
– Вот именно. Я ведь скучный старик, не забыла? Положение обязывает меня предвидеть катастрофы.
Беа тихо рассмеялась.
– Это верно.
– Значит, Эмма рассердилась?
– Еще как. И совсем некстати появилась в тот момент, когда леди Данли всем рассказывала, что видела Мэг полуобнаженной в кустах с мужчиной.
– Гм… Мне казалось, эта девица более осмотрительна.
– Именно поэтому я и допустила, чтобы она вела себя подобным образом. Ей как-никак уже двадцать один год. Неудивительно, что она стала испытывать некоторое любопытство, как бы Эмме ни хотелось это отрицать. – Беа ухмыльнулась. – Видишь ли, Мэг не посчастливилось познакомиться с опытным лакеем.
– Полно, Беа, ведь это ты меня соблазнила. Заманила на чердак в доме твоего отца, когда я был наивным юношей.
– Так оно и было, правда. Не то чтобы я знала больше, чем ты, – я просто знала, чего хочу. – Она поцеловала его в щеку. – Я бы сказала, что мы с тобой неплохо справлялись.
Элтон хмыкнул.
Бесс недовольно мяукнула.
– Ш-ш, ваше величество. – Бесс толкнула головой руку Беа. – Да-да. Сейчас я почешу тебя за ушком, Бесси.
– Кто же тот мужчина, которого мисс Петерсон встретила в саду?
Рука Беа на секунду замерла, и Королева Бесс снова выразила недовольство. Беа принялась ее почесывать.
– Беннингтон.
– Беннингтон?
– Да. Не знаю, о чем Мэг думала! Этот мужчина так же противен, как остывшая баранина.
– Тем не менее он владелец обширной коллекции растений.
– Растений!
– Мяу!
Королеву Бесс возмутил громкий возглас Беа.
– Ш-ш, Бесси. – Беа провела рукой от ушек ее величества до хвоста и тяжело вздохнула. – Наверное, ты прав, Билли. Должно быть, именно это и привлекло Мэг. – Она нахмурилась, размеренно поглаживая спинку Бесс. – Ну, можешь не сомневаться: если бы я увидела, что она улизнула с ним, я бы тотчас отправилась следом.
– Конечно. Значит, она помолвлена с виконтом?
– О нет, слава Богу! На них наткнулся Паркер-Рот. Прогнал Беннингтона раньше, чем туда явилась леди Данли. К несчастью для него, эта особа решила, что именно он и переменил наряд Мэг, о чем она поспешила уведомить половину света.
– Значит, мистер Паркер-Рот злится из-за того, что ему придется заплатить за свой добрый поступок собственной свободой? – спросил Элтон. – Ничего удивительного. Ведь он ни в чем не виноват.
Беа фыркнула. Бесс зашипела, спрыгнула у нее с коленей и спряталась за ближайшим креслом.
– В саду он, может быть, и не совершил ничего дурного. Но в гостиной леди Палмерсон повел себя непристойно.
– Вот как? Значит, он не против жениться на Мэг? – Элтон начал извлекать шпильки из прически Беа.
– Еще как против! Ты же знаешь, как мужчины терпеть не могут, когда им приходится жениться в силу сложившихся обстоятельств.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Беа закатила глаза и принялась развязывать ему шейный платок.
– Как и положено джентльмену, мистер Паркер-Рот сделал Мэг предложение. А эта дура его не приняла. – Стянув платок с его шеи, Беа бросила его на пол. – Мне любопытно узнать, чем закончится это сражение, но ненастолько, чтобы оставаться в Лондоне.
Руки Элтона остановились.