– Что еще я сказал или сделал не так? – устало вздохнул Бо.
– Абсолютно ничего, – коротко уверила она.
– Значит, вы все-таки приехали сюда работать?
– Нет, – ответил он. – Я сказал это только для того, чтобы избавиться от «странной парочки».
Джез неодобрительно нахмурилась. Ей не понравилось, как он назвал майора и Мэдлин.
– Вы можете быть чрезвычайно язвительным, не так ли? Мэдлин – одна из самых приятных женщин, которых я знаю, а майор совершенно безобиден. И они не парочка, – укоризненно добавила Джез.
Бо насмешливо скривил губы.
– Она просто жалеет его и время от времени дарит немного человеческой доброты, разве не так? – резко спросил он.
Джез задохнулась от негодования.
– Я беру назад свои слова, – сказала она, когда он остановил машину у садового центра. – Вы не язвительный, вы по-настоящему злой! – вырвалось у нее.
В конце концов, что он знает о них? О майоре. О Мэдлин. Даже о ней. И все-таки уже критикует всех и находит в них массу недостатков.
Бо повернулся и посмотрел на нее. Насмешливая улыбка заиграла у него на губах.
– Все это я уже слышал раньше, – протянул он равнодушно. – Я никогда не стремился завоевать дешевую популярность.
Это было очевидно по подбору гостей для его телевизионной программы, и манере, в какой он интервьюировал их.
– В чем дело, Джез? – насмешливо осведомился Бо, прервав ее размышления. – Решили, что на самом деле я не такой уж приятный человек?
– Мне кажется, что я никогда не уверяла вас в обратном! – вспыхнула она.
Он беззаботно пожал плечами, и его глаза блеснули в темноте.
– В таком случае еще одно оскорбление не будет иметь большого значения, не так ли? – язвительно произнес Бо и, прежде чем она успела догадаться, что означают его слова, потянулся к ней, прижал к себе и решительно поцеловал.
В этот момент Джез поняла, что менее всего чувствует себя оскорбленной! Она изумлена. Потрясена. Зачарована… Жаркая волна пробежала по ее телу. Поддавшись внезапной слабости, она прильнула к Бо, поцелуй которого вызвал у нее непривычные ощущения.
– О! – вздохнула она, не зная, сколько прошло времени, когда он наконец поднял голову и оттолкнул девушку.
– Я говорил, что у тебя очень соблазнительные губы, – хрипло произнес Бо, вновь кладя руки на рулевое колесо. – Теперь выбирайся отсюда – пока я не сделал того, что на самом деле шокирует тебя.
Джез довольно неизящно «выбралась» из «рейндж-ровера» и, не оглядываясь, поспешила к своему маленькому коттеджу. Взревел мотор, и машина сорвалась с места на огромной скорости.
Чем вызван поцелуй? Может быть, Бо на самом деле чувствует к ней влечение? Джез не знала. У нее не было достаточно опыта, чтобы понять такого человека, как Бо Гэрретт. Может быть, в таком случае лучше держаться подальше от него?
Легче сказать, чем сделать. Ведь ей предстоит работать в его саду!
Хотя после столь катастрофического завершения проведенного вместе вечера она не думала, что ему захочется проводить слишком много времени в ее обществе…
Только позже, намного позже, когда Джез уже лежала в постели, тщетно пытаясь уснуть, она вспомнила о полученном утром анонимном письме, которое из-за неожиданного появления Бo забыла уничтожить.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Не хочешь ли ты, черт подери, объяснить мне, что происходит?
Джез изумленно посмотрела на полуоткрытую дверь. На пороге стоял Бо. Она поспешно запахнула халат.
Как он узнал?
И что он узнал?
Если память не изменяет ей, утром она первым делом уничтожила письмо. И все-таки Бо здесь! Стоит у нее на пороге в девять часов вечера и требует, чтобы она объяснила ему, «что происходит»!
Хотя Джез работала в его саду большую часть дня, она увидела Бо только сейчас. Девушка покачала головой.
– Я не понимаю, что… – Слова замерли у нее на языке, когда Бо, нахмурившись, решительно вошел в дом. – Входи, не стесняйся, – недовольно пробормотала она, закрывая за ним дверь. Ей показалось, что от силы и мощи, исходящей от Бо, ее домик стал еще меньше.
– Я пришел не вовремя? – Он вопросительно поднял темные брови, бросив взгляд на ее махровый халат и, очевидно, заметив, что кроме этого на Джез, которая стояла босиком, больше ничего нет.
Она покраснела.
– Я принимала ванну, когда ты постучал в дверь. – Вернее, заколотил, мелькнула у нее мысль. Она подумала, что где-то пожар.