112

Следует текст, зачеркнутый в рукописи: «Чем пристальнее мы будем рассматривать вещи, тем сильнее будем убеждаться в том, что в Европе общественное устройство полностью покоится на кресте; нас еще спасает от всеобщего потрясения то, что различные державы этой части света инстинктивно, может быть, и по привычке, более чем по убеждению и мудрости, поддерживают религиозное установление. Во Франции преступное безумие правительства способствовало скатыванию к нечестивости и безразличию, ставшими слишком распространенными, и мы видим последствия этого.

Повсюду, где просвещение перестало быть религиозным, больше нет национального просвещения. Подготовят математиков, физиков и т. д.; но речь-то должна идти о человеке. Однако система просвещения, способная создать некий публичный дух, будет религиозной или не сможет установиться.

Со всякой стороны нас окружает Религия: все говорит нам на ее языке. Она запечатлевает свои черты на наших знаменах, на наших монетах, на наших почетных знаках, на наших украшениях, на наших зданиях, на всех монументах: она одушевляет, она животворит, она увековечивает все и участвует в нашем законодательстве: она утверждает наши обычаи, она определяет собой наши договоры; благодаря ей образовалась великая европейская семья. Ее кроткие законы умеряли нашу жестокость и вели к соединению наших несогласных умов. От Петербурга до Мадрида, все народы договаривались во имя Пресвятой и неделимой Троицы: то было великое фамильное звание и свидетельство общего родства: гнусная рука революционного гения появилась, чтобы стереть эту священную формулу, и он ее уничтожил…».

113

Ludis publicis… popularem laetitiam in cantu etfidibus et tibiis moderanto. EAMQUE CUM DIVUM HONORE JUNGUNTO. Cic., De Leg.II, 9,22. (Прим. Ж. де М.)

«….что же касается празднеств…. то ликование народа пусть умеряют пением н играй на лирах и флейтах и пусть сочетается она с почестями, оказываемыми богам». — Цицерон. О законах. Кн. II, IX, 22 (пер. с латинского В.О. Горенштейна). Последние слова выделил шрифтом Местр. (Прим. пер.)

114

Намек на революционные праздники и на декадный культ, предусмотренный в Конституции III года.

Семидневную неделю должен был заменить десятидневный цикл, завершаемый церемониями. (Прим. пер.)

115

Это обсуждение проходило в 1795, а не в 1796 г.

116

Ж. де Местр намекает здесь на верования иллюминатов и теософов, с которыми он встречался с 1774 г. В особенности он размышляет о Сен-Мартене и об его ожидании новой религии.

117

Здесь Местр выражает свое презрение к эпигонам сенсуализма Кондильяка.

118

Письмо Плиния, правителя Вифинии, к императору Траяну относительно того, как нужно обращаться с христианами. (См. Письма Плиния Младшего, кн. X, письмо 96-е.)

119

Юлиан, племянник Константина, римский император с 361 по 363 г.

120

Философия Просвещения и ее программа религиозной, политической и социальной эмансипации.

121

Бог явил свою волю (лат.).

122

Христос царствует, побеждает, повелевает (лат.).

123

Эта глава представляет собой резюме исследования о суверенитете (1794–1796 гг.), которое будет опубликовано в 1870 г. издательством Ватон. Политические идеи Жозефа де Местра в разработанном виде

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату