внешности'.
17
Ленин по поводу последних 3 абзацев набросал следующую заметку: 'Цель и средство в войне (книга 1-я, глава 2-я) - уничтожить Streitkraft (вооруженные силы), erobern das Land (завоевать страну) для? Для того, чтобы воля врага была сломлена и он согласился подписать мир.
18
2 последних фразы выписаны Лениным. Он сопроводил их следующим замечанием: 'Верно'.
19
Легкость чтения перевода выиграла бы, если бы мы заменили слово 'сопротивление' словом 'оборона'. Однако это было бы крупной неточностью ввиду того что Клаузевиц вкладывает в эти термины неодинаковое значение Оборона - это сопротивление плюс переход в контратаку.
20
В оригинале - Kampf. Клаузевиц вкладывал в него иногда представление не об одном бое, а обо всей боевой деятельности в целом. В дальнейшем мы будем переводить его словами: борьба или бой.
21
Под сохранением здесь Клаузевиц подразумевает работу снабжения и прочих служб.
22
Мысль Клаузевица: успех частного боя является с одной стороны целью для участвующей в нем войсковой части, с другой стороны - средством для достижения более высокой цели.
23
Распорядок (Anordnung) боя относится Клаузевицем к тактике, установка (Feststellung) боя - к стратегии.
24
Это место в труде Клаузевица, а также п. 3, главы III, части 2-й имел в виду Фридрих Энгельс в письме к Карлу Марксу от 7 января 1858 г.: 'Между прочим я читаю теперь 'Войну' Клаузевица. Оригинальный способ философствования, но по существу очень хорош. На вопрос, на каком наименовании остановиться - на военном искусстве или военной науке, ответ гласит, что война всего более подобна торговле векселями. Бой для войны, что расчет наличными в банкирском деле; как бы редко он в действительности ни происходил, но каждый оборот имеет в виду исключительно его, и в конце концов он должен иметь место и всё решить'. ('Briefwechsel zwischen Marx und Engelis, Stuttgart, 1913 т.II, стр. 281- 282)
25
Понятие, среднее между интуицией и глазомером.
26
Буквально: мужество ума.
27
В действительности - во II главе 1-й части.
28
Указанная тема рассматривается во II главе 1-й части.
29
Т.е. движения, связанные с перестроениями боевых порядков и маневрированием в бою.
30
В оригинале 'лагеря'.