стук колес. У ворот остановилась карета, из которой вышла молодая женщина. Леди Фенмор, чья роль «леди Щедрость» – всего лишь предлог, приехала, чтобы хорошенько рассмотреть американскую гостью до начала приема.
Едва Эннабел привела в порядок волосы и немного припудрила нос, как дверь ее комнаты распахнулась, и вошли слуги, которые несли множество коробок. Вслед за ними в спальню величественно вплыла леди Фелиция Фенмор.
За чаем, который Джереми прислал в комнату Эннабел, перед тем, как уехать на прогулку, женщины внимательно изучали друг друга.
– Ну что ж, – произнесла Фелиция, оценивающе разглядывая Эннабел с головы до ног, – я ожидала увидеть рослую девицу, а вы почти не отличаетесь от нас.
Эннабел позабавил ее покровительственный тон и мнение об американках.
– Дорогая леди Фенмор, вы, должно быть, знаете, что те, кто поселился в северной Флориде и Джорджии, – это выходцы из знатных английских семей. Представление людей вашего круга о преступниках и отбросах общества, населяющих колонии, не лишено основания, но там живут и замечательные мужчины и женщины, которые первыми из европейцев стали жить на земле, населенной дикарями и варварами.
Урок истории, преподанный Эннабел, остался без внимания. Фелицию Фенмор больше интересовала неожиданная соперница.
– Вы действительно очень красивы, – леди Фенмор встала и обошла Эннабел.
Сейчас она была похожа на хищника, который кружит вокруг жертвы, пытаясь определить самый лакомый кусок.
– У вас прекрасные волосы, вам не нужен парик. И вы не носите корсет. Я велю горничной привезти для вас… – Колючие карие глаза рассматривали Эннабел, безошибочно определяя размеры ее груди и талии.
Эннабел смотрела на уложенные в изысканную прическу темно-медные локоны леди Фенмор. Хна была известна на протяжении многих веков, и эта женщина с успехом ею пользовалась.
– Ради бога, не нужно! Я даже бюстгальтер не ношу, когда могу обойтись без него.
– Бюстгальтер? – тонкие брови Фелиции удивленно поползли вверх.
Эннабел поспешно солгала:
– Так у нас называют корсеты и шнуровки, которыми мы пользуемся для того, чтобы приподнять грудь и затянуть талию. Можно посмотреть, что вы привезли? – Эннабел сменила тему, делая вид, что заинтересовалась платьями, сложенными на диване. – Какое красивое! – девушка подняла ярко-малиновое платье, расшитое бисером. – Это как раз мой цвет. Можно примерить?
– Теперь я вижу, что оно вам не подойдет. Оно вызывающе яркое. Примерьте вот это.
Эннабел едва скрыла улыбку, увидев простое светло-желтое платье, которое леди Фенмор держала в руках.
– Может быть, высокий воротник и прямые длинные рукава не совсем уместны на празднике, который собирается устроить Джереми? Он хочет показать меня обществу, а не спрятать…
Леди Фенмор покачала головой.
– Он такой романтик, иногда просто невозможно слушать то, что он говорит. А вот Тримейн достаточно скучный человек и, должна вам сказать, чересчур придерживается условностей.
Эннабел была удивлена. Она составила совершенно иное мнение о человеке, который будет хозяином предстоящего вечера.
– В самом деле? А что наденете вы?
Леди Фенмор несколько смутилась, услышав вопрос Эннабел.
– У нас в провинции очень редко устраиваются подобные приемы. Я специально заказала платье в Париже. Может быть, некоторым оно покажется немного смелым, но так как мне больше нечего надеть…
– Вы можете надеть светло-коричневое, – предложила Эннабел. – Оно подойдет… – она чуть не сказала «к корням ваших волос», – к прелестному цвету вашей кожи.
Леди Фенмор даже не взглянула на предлагаемое платье. Прежде чем ответить, она выдержала паузу. Ее улыбка являла собой верх лицемерия.
– О, вы очень любезны… Я вижу, мы интересно проведем сегодняшний вечер, – улыбка Фелиции стала еще шире и притворнее. – Наверное, Джереми говорил мне, но я забыла, когда вы собираетесь вернуться в вашу маленькую колонию в Америке?
– Мне очень нравится Англия, я могу задержаться здесь еще на столетие, – с отчаянной дерзостью произнесла Эннабел.
Леди Фенмор была в легком замешательстве. Но уже через несколько секунд она справилась с собой.
– Нам много рассказывали о свирепых животных и дикарях, рыскающих по прериям, и еще о мужчинах, которые вынуждены спасать своих женщин, чтобы с них не сняли скальп.
– Леди Фенмор, – вежливо заметила Эннабел, – боюсь, вы что-то путаете. Я не видела ни одного бизона, а что касается индейцев, то мы встречали их раньше… и встречаем до сих пор, но после порядочной дозы «огненной воды» они всегда навеселе и не имеют ни малейшего представления, как снимают «скальп», – Эннабел была довольна, что в свое время просмотрела много вестернов Джона Уэйна.
– Может быть, вам стоит все же примерить малиновое платье? У этого платья своя история.
Эннабел подождала, пока леди Фенмор отвернется, сняла свое платье и надела малиновое.