– Как интересно! Мне очень нравятся разные истории и все, что связано с прошлым Англии.
– Не знаю, правда это или красивая легенда, но люди, которые ее рассказали, утверждали, что именно так все и происходило. Это было во времена Тюдоров[14] в Кенте, когда правил печально известный Генрих восьмой. Тогда Англия переживала тяжелые времена «огораживания».[15] Легендарный разбойник совершал налеты на обозы с шерстью, следовавшие в Кале и другие места. Так вот, этот рыцарь Черное Сердце влюбился в прекрасную дочь мельника, которая сбежала с ним.
– Он подарил ей это платье? – Эннабел расправила складки тяжелой ткани, которая облегала ее бедра, как сильные мужские руки. – Как оно могло сохраниться столько лет?
– Это интересная история. Рыцарь Черное Сердце подарил малиновое платье своей возлюбленной. После ее смерти платье пропало. Но так как оно было известно многим, то его нетрудно было восстановить до мельчайших деталей.
Эннабел разгладила ткань вокруг талии. Она порадовалась тому, что отказалась от второй сдобной булочки.
– Не понимаю. Значит, это не настоящее платье?
– Это платье – точная копия того, которое носила возлюбленная рыцаря Черное Сердце. На знаменитом маскараде у Ная Фокса на мне было надето это платье, я заказала его, чтобы увековечить легенду. Мой брат Ньютон приготовил костюм, который носил рыцарь Черное Сердце, – черный плащ с капюшоном, – Фелиция засмеялась. – Он немного грузен для такой роли, но в целом выглядел неплохо.
Эннабел почувствовала, как по телу побежали мурашки. Здесь так много призраков!
– Уверена, вы были великолепной парой.
– Было очень весело. В этой заброшенной провинции мы порой неплохо развлекаемся! Надо сказать, все проходит очень мило. – Кстати, хочу предупредить вас: не появляйтесь на уединенных дорогах одна, без сопровождения. На вас могут напасть разбойники.
Эннабел почувствовала дрожь.
– Через три столетия рыцарь Черное Сердце вновь совершает налеты на дорогах? А что, проблемы «огораживания» уже не так важны сегодня, как в те времена?
– У английских крестьян всегда есть причина для недовольства! – презрительно фыркнула леди Фенмор. – Сейчас они недовольны принятием «хлебных законов». Бунтовщик Фалькон возглавляет движение против фаворитов короля, которые живут в нашем графстве. Вы разве не слышали о законе, который был принят три года назад? Бедняки, арендаторы, наемные работники и некоторые землевладельцы выступают за его отмену и всеми средствами пытаются добиться этого.
– А, да… я слышала кое-что. – По правде говоря, Эннабел знала об этом из уроков английской истории в колледже.
Этот закон был на руку крупным английским землевладельцам, имеющим власть в парламенте.
– Вот уже несколько лет у вас искусственно поддерживаются очень высокие цены на хлеб, в то время как народ только стал оправляться после наполеоновских войн.
Видимо, леди Фенмор не испытывала особой любви к бедным.
– Высокие цены на хлеб не так ужасны, как толпа, пытающаяся сломать разумные устои, по которым Англия живет многие века.
– Пусть едят пирожные! – тихо сказала Эннабел.
– Да! – леди Фенмор была очень довольна. – Я не могла бы сказать лучше.
– И я тоже, – добавила про себя Эннабел, извиняясь перед Марией-Антуанеттой[16] за плагиат.
Глава 6
После тщетной попытки убедить американку, что светло-коричневое платье больше ей подходит, леди Фенмор сдалась.
– Ну что ж, – сказала она с обиженным видом, – мне нужно заняться собственными приготовлениями. Рада была вам помочь.
Она отмахнулась от благодарности Эннабел и от приглашения воспользоваться ее комнатой в замке, чтобы приготовиться к балу.
– Ни в коем случае! У меня есть собственный дом и служанка. Укладывать волосы и одевать меня должна только она. Я нахожу привычку южан ночевать в гостях после балов и приемов неприличной, всегда нужно уходить вовремя.
– Это еще один способ спросить меня, когда я уеду? – Эннабел находила манерность и важный вид англичанки скорее забавными, чем надоедливыми.
В конце концов, леди Фенмор – типичная представительница своего времени.
– Если так, то мой визит закончится тогда, когда… закончится.
От этих слов леди Фенмор вспыхнула, глаза сделались круглыми, как чайные блюдца. Эннабел оставалось порадоваться, что она не слыхала проклятий мисс Фелиции, которыми та разразилась в своей карете, где ее терпеливо ждали слуги.
– И вам того же, милочка! – сказала Эннабел, вешая малиновое платье в шкаф.
В замке полным ходом шла подготовка к возвращению лорда Шеффилда и предстоящему торжеству.
– О, боже, Греймалкин! Вы испугали меня до смерти.