Эрди, не было. Должно быть, он потерял его в потасовке с Феатином, да и меч он по недомыслию оставил в комнате. Льярн попятился и тихо сказал, не оборачиваясь.

— Вигла, беги!

— Я тебя не брошу!

— Предупреди Бенши и Эрль, а я пока его отвлеку.

Мальчик кивнул и помчался прочь. Эльф наделся только, что он не заблудится в темноте. Топоток Виглы затих вдали. Льярн обернулся к своему противнику.

Тот сделал несколько шагов навстречу и скинул капюшон.

— Нетопырь! — обрадовано воскликнул Льярн, узнавая знакомое лицо.

Но тут же улыбка его поблекла. Глаза охотника смотрели пусто и холодно с неподвижного лица. Нетопырь выхватил из-под плаща изогнутый орочий меч и, занося его для удара, сделал несколько шагов к эльфу, готовясь к атаке.

Льярн издал странный полустон-полукрик, развернулся и побежал куда глаза глядят.

Бежал он долго, пока не кончилось дыхание и не начали подгибаться ноги, но и после этого не останавливался, принцу все мерещились зловещие шаги позади. Наконец силы окончательно оставили Льярна, и он, столкнувшись с чем-то яростно выругавшимся, закрыл глаза и бессильно обмяк.

К счастью, это оказались не враги, а столь долго разыскиваемый патруль.

Эльф с трудом объяснил стражникам, чего он от них хочет. Капитан стражи, суровый усатый солдат, терпеливо выслушал запыхавшегося, с трудом держащегося на ногах странного парнишку.

Когда они подошли к «Сумасшедшему Охотнику», их взгляду предстало безрадостное зрелище. Двери трактира были выломаны, из окна одной из комнат, в которой Льярн с ужасом узнал свою, клубами валил черный дым. От колодца в трактир по цепочке передавали ведра с водой, видимо пожар был серьезный. У входа суетился помятый Самелл, красовавшийся синяком, ничуть не хуже, чем у принца. Льярн, в надежде получить объяснения, поспешил к нему, но его опередили.

— Что здесь случилось? — спросил капитан стражи, нахмурив брови и оглядываясь по сторонам.

— Люди в черных доспехах! Откуда они взялись, я не знаю. Но они забрали девушку-охотницу, что остановилась у меня, вот он был с нею, — Самелл кивнул на эльфа. — И еще троих, что остановились по соседству с ними. Я не знаю, что за колдовство они использовали, когда подпалили мой трактир, только пожар никак не удается потушить.

— Эрль! — вскрикнул принц и ринулся в горящий трактир. Стражники попытались его перехватить, но эльф ловко увернулся от тянущихся к нему рук.

Огонь вспыхивал багровыми и янтарными искрами, от него за версту несло магией кельди. Льярн проскользнул мимо людей с ведрами и, не слушая их криков, помчался вверх по лестнице.

Огненное пятно на полу имело очертания маленького янтарного дракона. И огонь уже начинал угасать, быстро и неумолимо.

Принц, щурясь от жара, приблизился, понимая, что не успел, что Эрль мертва. Льярн закрыл глаза, чувствуя, как из глаз потекли, тут же высыхая, слезы. Он встряхнул головой.

— Нет! Я этого не допущу! — Льярн направил на останки дракона волшебное кольцо. — Я приказываю тебе ожить! — закричал принц, чувствуя, как начинает загораться одежда. От дыма слезились глаза и першило в горле. Еще немного — и он просто сгорит, как...

Язык пламени отделился от пожара и приласкал руку юноши.

Льярн вздрогнул, глядя, как огонь собирается, тянется к нему и оборачивается вокруг его пальца, приобретая вид кольца. Наконец исчез последний язык пламени. Принц взглянул на свою руку. Кольцо, рядом с Кольцом дракона, было тонюсеньким и тусклым, очертания дракона на нем едва угадывались, но оно было.

Льярн устало покачнулся, ощущая не радость, а пустоту в груди, развернулся и начал спускаться вниз. Огонь исчез везде, оставив после себя только копоть и угли. Люди, тушившие пожар, удивленно переговаривались. Не обращая на них внимания, принц вышел из трактира, устало сев на землю, обхватил голову руками и тихонько заплакал. Тут из подворотни к эльфу метнулась маленькая фигурка.

— Льярн!

Принц удивленно вскинул голову.

— Вигла! Ты жив!

Мальчишка радостно улыбнулся, прижимая к себе урчащего Барсика, а Льярн и не заметил, когда он успел забрать кота.

Мальчик радостно бросился эльфу на шею. Льярн прижал Виглу к себе, чувствуя, как вновь подступают предательские слезы.

— Я слышал, что трактирщик рассказывал про Бенши.

— Это правда?

Льярн кивнул, вытирая лицо рукавом, на белой ткани остались грязные разводы.

— Тебе бы умыться, — озабоченно сказал Вигла.

Эльф безучастно кивнул, потом вдруг встрепенулся.

— Нужно отправляться в погоню!

И тут выяснилось, что пропали не только люди, но и лошади, в том числе и у остальных постояльцев. Принц совсем пал духом, он грустно потрепал Виглу по голове.

— Ну вот, Вигла, мы с тобой снова безлошадные и нищие. И податься нам некуда.

Мальчик посмотрел на расстроенного эльфа.

— А помнишь, что говорил тот великан?

— Какой великан? — не понял Льярн. — Андер, что ли?

— Да. Он говорил, что у его двоюродной сестры есть оружейная лавка в городе. Нам надо их найти. Уж они-то наверняка знают, где и как нужно искать Бенши.

— Хорошая мысль! — приободрился Льярн.

Первым делом они расспросили трактирщика, но тот ничего не знал ни о какой Ильд, у которой была бы в городе лавка магического оружия. Но друзья не отчаивались.

— Будем тогда обходить все лавки магического оружия, наверняка их в Марке не так уж много.

Так они и сделали.

Глава 7

РОДСТВЕННЫЕ ЧУВСТВА

Солнце уже заходило, и на улицы неслышными шагами ступили сумерки, когда дверь негромко хлопнула.

Ястребок подняла голову от стрелы, которую заговаривала, чтобы взглянуть на возможных покупателей. На пороге, настороженно оглядываясь, стоял рыжеволосый юноша, в котором охотница с удивлением узнала эльфа-полукровку. Вид полуэльф имел весьма потрепанный, а его одежда была прожжена в нескольких местах. Удивительно, что не пострадала его пушистая кудрявая шевелюра. Из-за спины юноши выглянул белобрысый мальчик лет десяти, державший на руках зверька. Ястребок удивленно подняла брови, мальчик был магом, иначе ведьмин кот не выбрал бы его своим хозяином. Охотница привычно улыбнулась и обратилась к вошедшим:

— Что привело вас ко мне в лавку? Какое оружие вы ищете?

Зеленые глаза эльфа уставились на охотницу, будто он только что ее заметил.

— Альв, — беззвучно прошептал он.

Ястребок насторожилась, нащупывая под прилавком рукояти верных мечей.

— Надеюсь, я не ошибусь, если скажу, что тебя зовут Ильд? — начал юноша.

Охотница пораженно уставилась на эльфа, он знал ее истинное имя.

— Почему ты так решил? — Ястребок постаралась успокоиться и казаться равнодушной.

— Видишь ли, — эльф улыбнулся, и улыбка его была такой усталой и беспомощной, что девушка невольно смягчилась. — Нам Андер, когда мы въезжали вчера в город, сказал, что отправляется к своей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату