Сейчас мы убедились, что она нас не обманула: мы на правильном пути... Благодаря тебе, между прочим.

Художник пожал плечами:

– Всегда к вашим услугам. Кстати, если я еще понадоблюсь, то сообщу свой телефон... потому что уезжаю в Коннектикут.

Данте просто выплясывал от радости, когда они с Розой возвращались в участок. Весело улыбаясь, как ребенок на рождественской елке, он рассказал напарнице о своих планах.

– Теперь я не упущу свой шанс, – приговаривал детектив.

– Рано радуешься, – спокойно произнесла Роза.

– Нет, ты только подумай! Убийца действительно оказался маньяком.

– Какая разница?

– Черт возьми! Я сказал об этом с самого начала. Черт, сукин сын тоже охотился за блондинкой... Как и я вчера ночью. Теперь он сам приплывет ко мне в руки.

* * *

Данте сгорал от нетерпения. Едва дождавшись вечера, он сел за руль «корвета» и, прихватив с собой Сэмми, отправился на Таймс-сквер.

Они остановились на северной стороне Сорок второй улицы, между Восьмой и Девятой авеню. Отсюда, по словам Скраггса, Давенпорт начинает проверять «свои посты». За спинами полицейских находился вход в метро «Девятая авеню», а впереди – стеклянное здание театра «Манхэттен-Плаца». Вечернее представление давно закончилось, и последние служащие храма Мельпомены направлялись в сторону метро. На улице уже стемнело, и на тротуарах замаячили первые проститутки. Клиенты пока не появлялись, так же, как и Давенпорт.

– Знаешь что, Джо, – произнес Сэмми, раздавив пальцами скорлупку лесного ореха, – мне все это порядком надоело.

– Что именно?

Скраггс выбросил скорлупку за окно и начал разжевывать орешек.

– Работа полицейского... Это не жизнь! Не знаешь даже, когда день, а когда – ночь. Забываешь, что ты – мужик, черт побери.

– Собираешься жениться и жить как нормальный человек? Я тоже подумываю об этом...

– Не знаю, – проговорил Сэмми. – У меня в Северной Каролине живет мать-старушка. Ей трудно одной управляться на ферме. Вчера вечером я разговаривал со старшим братом... Он и его жена ни за что туда не поедут! Выходит, только я смогу выручить свою маму. Если брошу работать в полиции, то не думаю, что буду жалеть об этом.

Данте усмехнулся:

– Какой из тебя фермер?! Ты же ни черта не смыслишь в сельском хозяйстве.

– Ошибаешься... Еще как смыслю! Гораздо больше, чем ты думаешь. Если б ты знал, Джо, как там здорово! Как нигде на свете... Триста пятьдесят акров жирного чернозема... Наша семья купила землю семьдесят пять лет назад. Я бы мог там выращивать табак. Сто тысяч баксов чистого годового дохода! Если, конечно, хорошо вкалывать...

Джо присвистнул от удивления:

– Ого, порядочная сумма! Если ты это умеешь, то какого черта пошел в полицию?

– Я – как и ты, мой маленький братишка: искал правду и справедливость...

– Меня всегда интересовала эта работа, – произнес Джо. – Я изучал криминальную психологию, мечтал об Академии... Но когда поработал тайным агентом, из меня почему-то все эти мечты повыветрились. Я понял, что главная наука – это покрепче зажимать нос и не вдыхать глубоко, чтобы все дерьмо, которое окружает тебя, не попало в легкие.

– Для меня это слишком сложно, Джо, – проговорил Скраггс. – Я только знаю: работа у тебя шла отлично; у тебя такие характеристики. Ты мог бы без проблем поступить в Академию и учиться там, будучи первым...

– Может быть, – Данте пожал плечами. – Сейчас для меня главное – не выпустить из рук убийцу.

– А если он вообще не появится?

– Еще как появится! Работа у него тоже не сахар... Но Вилли знает свое дело.

Данте обернулся к Скраггсу, щелкавшему орехи на заднем сиденье. Сэмми усмехнулся. Внезапно его лицо посерьезнело. Джо посмотрел ему в глаза, затем за окошко «корвета». Мимо них проехал белый лимузин. Детектив завел мотор и, выждав немного, поехал вслед за Вилли.

Лимузин направлялся к югу, в сторону Тридцатых улиц. Заметив хозяина, проститутки махали руками, приветствуя его. Некоторые останавливали машину и, передав что-то Вилли, возвращались на свое место.

– Да тут целое предприятие, – проговорил Сэмми.

– Жаль, придется разрушить такую дружную семью, – добавил Джо. – Когда же он встретится со своей любимой дочкой?

– Держи дистанцию, ты слишком близко подъехал.

– Да, верно... Только бы эта сучка меня не заметила.

Недовольно кряхтя, Сэмми лег на пол салона машины, между передним и задним сиденьями, и накрылся брезентом. Джо заметил блондинку только в тот момент, когда лимузин Вилли подъехал к началу Двадцатых улиц.

Вы читаете Южный квартал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату