В этот вечер натурщица неплохо заработала, но до конца представления они не досидели. Падчерица Спрэга пожелала вернуться домой пораньше.

В два часа ночи подруги спустились в холл и вышли через стеклянные двери на улицу.

– Как тебе понравилось шоу? – поинтересовалась Диана.

Не зная, что сказать, Мэри пролепетала:

– Великолепно... А ты... просто чудо! Чарли говорил о твоем увлечении вокалом... Но не могла себе представить... У тебя здорово получается.

– Значит, ты повеселилась? Рада за тебя... Возьмем такси?

– А ты куда едешь? – спросила Гаппэн.

– Провожу тебя, а потом на вокзал.

– О! Мне совсем в другую сторону... Ладно, поеду одна.

Диана пожала плечами, и обе девушки вышли на обочину дороги. К ним сразу же подкатило такси.

– Поезжай первая, – настояла Мэри, – я возьму следующее.

Глава 28

Когда такси, в которое села Диана, уже укатило прочь, к одиноко стоявшей девушке подъехал черный автомобиль. Водитель, в элегантном костюме и галстуке, опустил стекло и высунул голову:

– Может, вас подвезти, молодая леди? – нарочито любезно спросил он. Затем строго добавил:

– Ты меня удивляешь, Мэри. Шляешься по ночам черт знает где...

Та широко открыла глаза от удивления:

– Что ты здесь делаешь, Стюарт?

– Прыгай в машину... Отвезу тебя домой.

– Ты так уверен... А поеду ли я с тобой?! Впрочем, мне, действительно, пора.

Мэри обошла автомобиль и, сев рядом с мужчиной, захлопнула дверцу.

– Конечно, ты не пригласишь меня в гости? – с улыбкой произнес Стюарт, включая зажигание. – Мне интересно узнать, как вы там живете с Пенни.

– Я уже не раз говорила... Если ты появишься в моей квартире, мне придется тотчас уйти. Кстати, ты так и не объяснил мне, что делал возле «Мад-Клаб». Шпионишь за мной?

– Какие глупости! Пенни позвонила и сказала про твою вечеринку. Я заехал сюда по пути с работы и как раз наткнулся на тебя... Скажи, почему ты всегда зовешь меня Стюарт?

– А как же еще? Дорогой отчим?

Спрэг вздохнул. Он знал, что падчерица имеет над ним безграничную власть, и не мог ничего поделать с этим.

– Мэри, я давно хотел поговорить с тобой... Но к тебе невозможно подступиться... Разве я плохо отношусь к тебе? Купил тебе отдельную квартиру, но ты даже на порог меня не пускаешь... Почему избегаешь меня? Когда пытаюсь говорить – грубишь... А ведь мы могли бы стать хорошими друзьями. Черт возьми, с продавцами в магазинах ты же разговариваешь! Неужели не можешь уделить и мне пару минут?

Мэри с подозрением посмотрела на отчима:

– Что тебе нужно от меня?

– Вот сейчас как раз получается скверно... Я просто прошу поговорить со мной, а ты воспринимаешь мою просьбу как посягательство на твою свободу...

– Довольно! Останови машину... Я пересяду в такси.

– Нет, просто так ты не уйдешь, тебе придется выслушать... Пенни недавно рассказала мне о твоих любовных похождениях... С сегодняшнего дня этому будет положен конец.

Девушка вспыхнула:

– Какое ты имеешь право вмешиваться в мою личную жизнь? Думаешь, я не знаю, чем ты сам занимаешься по ночам?

Стюарт похолодел.

– И чем же я занимаюсь? – как можно беспечнее спросил он.

– Ты уезжаешь трахаться по разным борделям... Только не говори про свою работу...

У Спрэга отлегло от сердца.

– Можешь сообщить об этом своей матери.

– По-твоему, она не догадывается?! Да просто закрывает глаза...

Мэри огляделась по сторонам, недоумевая, на какой улице они находятся.

– Эй! В чем дело? Куда ты меня везешь?

– Раз ты так много знаешь, обсудим все до конца. Это не займет много времени. Сейчас заедем ко мне... Я покажу кое-какие бумаги...

Вы читаете Южный квартал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату