отвлеклись от дела.

Он засунул визитку обратно в бумажник. Татьяна спросила:

— Скажите, а каким образом профессор старинного и известного университета попадает в такие переделки?

— Вы когда-нибудь слыхали об Ирландской Республиканской Армии?

— Об ИРА? Само собой разумеется.

— Я состоял в этой организации с шестнадцати лет, но теперь отошел от активной работы из-за несогласия с методами, которыми пользуется Временная ИРА в своей нынешней кампании.

— Подождите, помолчите, дайте я сама угадаю. — Таня улыбнулась. — Вы ведь в душе романтик, не правда ли, профессор Девлин?

— Неужели?

— Да. Потому что только романтику может прийти в голову носить такую оригинальную шляпу. Но за этим, конечно, скрывается и многое другое. Подкладывать бомбы в ресторанах, чтобы убивать детей и женщин, вы не сможете. Но мужчину застрелили бы не раздумывая, особенно если это профессиональный преступник.

Девлин начал ощущать себя не в своей тарелке.

— Что за фантазия пришла вам в голову высказать мне все это?

— А почему бы и нет, профессор Девлин? Я вас поняла. Вы — настоящий революционер, безнадежный романтик, который больше всего боится, что все это закончится.

— Это? Что «это»?

— Игра, профессор. Безумная, опасная и прекрасная игра, которая только и делает жизнь настоящей для такого человека, как вы. Хорошо, хорошо, может быть, вам и нравится замкнутый мир университетской аудитории, или, может быть, вы только пытаетесь убедить себя в этом. Но при первой же возможности вдохнуть запах пороховой гари…

— Позвольте мне просто передохнуть, — прервал ее Девлин.

— А самое худшее, — продолжала она, не обращая внимания на только что прозвучавшую просьбу, — это то, что вы хотите иметь и то и другое одновременно. С одной стороны — славно побабахать из пистолета, а с другой — устроить миленькую и чистенькую революцию, в которой не убивают невинных.

Она сидела, как-то совершенно по-особому скрестив руки, будто ухватившись за саму себя.

— Ну что, ничего не забыли? — спросил Девлин.

Она криво усмехнулась.

— Иногда я сама себя так завожу, пока пружина не лопнет.

— И тогда на слушателей обрушиваются все эти фрейдистские штучки, — добавил он. — За водкой и клубникой на даче Масловского это производит неизгладимое впечатление.

Лицо ее приняло строгое выражение.

— Я не позволю вам насмехаться над ним. Он всегда был очень добр ко мне и, в конце концов, он — единственный мой отец.

— Может быть, — согласился Девлин. — Но Масловский не всегда был им.

Татьяна гневно взглянула на него.

— Хорошо, профессор Девлин, может быть, пора рассказать, что же все-таки вы от меня хотите?

Он не упустил ничего, начав с йеменской истории Виктора Левина и Тони Виллерса и закончив убийством Левина и Билли Уайта в Килри. Потом довольно долго сидел молча.

— Левин говорил, что вы часто вспоминаете о Друморе и обстоятельствах смерти отца, — мягко вернулся к беседе Девлин.

— Да, время от времени тот кошмар вырывается вдруг из подсознания, но так, как будто это случилось не со мной. Я словно сверху вниз смотрю на маленькую девочку, склонившуюся под дождем над телом своего отца.

— А Майкл Келли, или Качулейн? О нем вы вспоминаете?

— Его я никогда не забуду, — произнесла она глухо. — У него было странное лицо, будто у юного великомученика. Но самой странной была его мягкость, его нежность ко мне.

Девлин взял ее за руку.

— Давайте немного пройдемся.

Когда они шли по парку, Девлин спросил:

— А Масловский когда-нибудь заговаривал с вами о тех событиях?

— Нет.

Девлин почувствовал, как ее рука напряглась.

— Спокойно, — произнес он тихо. — А теперь самый важный вопрос: вы никогда не пытались сами заговорить с ним?

— Нет, черт побери!

— Вам, конечно, этого тоже не особенно хотелось, — настаивал он. — Ведь это все равно что ткнуть палкой в осиное гнездо.

Татьяна остановилась, посмотрела на Девлина и снова скрестила руки своим особым жестом.

— Что вам от меня нужно, профессор Девлин? Мне что, перебежать, как Левину? Зачем? Чтобы рассматривать тысячи фотографий в надежде узнать Келли?

Они сели на ближайшую лавочку, и Таня наклонилась к Девлину.

— Хочу открыть вам одну тайну, профессор, вы здесь, на Западе, глубоко ошибаетесь, думая, что все мы только спим и видим, как бы сбежать из своей страны. Мне там нравится. — Я — известная пианистка. Я обладаю свободой передвижения везде, в том числе и в Париже. И никакого КГБ — за мной по пятам не ходят люди в черных плащах. Я иду куда хочу.

— Потому что ваш приемный отец — генерал-лейтенант КГБ, начальник пятого отдела, который раньше был тринадцатым. Так что меня очень бы удивило, если бы ваша жизнь была иной. А что касается отдела, которым руководит ваш отец, то его номер для очень многих действительно оказался несчастливым. Правда, когда Масловский реорганизовал свою службу в 1968 году, он поменял номер. Но суть осталась прежней — это контора по организации покушений. Ведь нечто подобное есть в любой системе, основанной на беспрекословной дисциплине.

— В такой, как, например, ИРА? — Она подалась вперед. — Скольких людей вы убили во имя того, во что верите? А, профессор?

Девлин мягко улыбнулся и странно знакомым жестом погладил ее по щеке.

— Понятно. Как я вижу, мы зря теряем время. Но тем не менее я все-таки хотел бы кое-что передать вам.

Из папки, привезенной утром курьером Фергюсона, он вынул большой коричневый конверт и положил ей на колени.

— Что это? — удивленно спросила она.

— В приступе оптимизма Лондон решил подарить вам британский паспорт и новое имя. Фотография в паспорте прекрасная. Кроме того, в конверте еще деньги — французские франки и описание нескольких маршрутов следования до Лондона.

— Спасибо, не нуждаюсь.

— Как бы там ни было, но все это теперь принадлежит вам. И вот это — тоже. — Девлин снова вынул из бумажника свою визитку и протянул Татьяне. — Сегодня во второй половине дня я возвращаюсь в Дублин. Не вижу смысла больше болтаться здесь.

Однако курьер из Лондона привез не только фальшивый паспорт. У него было и личное сообщение Фергюсона для Девлина: Макгинесс и начальник штаба в ярости. Они считают, что у них невозможна утечка информации, поэтому выходят из игры. Восстанавливать подорванное доверие должен был Девлин.

Немного помешкав, Татьяна положила конверт и визитку в свою сумку.

— Мне жаль. Вы зря проделали такой долгий путь.

— У вас есть мой телефон, — сказал он. — Звоните в любое время. — Девлин встал. — Кто знает, может быть, у вас еще появится желание задать мне пару-другую вопросов.

— В этом я сильно сомневаюсь, профессор Девлин. — Татьяна протянула руку. — Прощайте.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×