— Нет, оставайтесь, — резко проговорил он, — теперь не время приглашать другого лоцмана. Гельголандцы могут доехать на «Колумбусе» до их острова, но при условии не двигаться с кормовой палубы и не сметь спускаться в нижние помещения: этого я не потерплю. Я отвечаю за груз, который везу.
— Ах, капитан, неужели вы думаете, что гельголандцы могут украсть что-нибудь из вашего товара? — насмешливо возразил Матиас Лоренсен. — Можете быть совершенно спокойны, это самые честные люди на свете. Не можете же вы их равнять с разбойником Лейхтвейсом, если вы его когда-нибудь встречали?
— Ну хорошо, — проворчал капитан, — идите теперь на ваше место, потому что я сейчас дам сигнал к отплытию… Еще одно: ведь вы будете у руля до тех пор, пока мы не зайдем за Гельголанд, не правда ли?
— Само собой разумеется, — ответил Матиас Лоренсен. — Пока лоцман на судне, рулевая будка — его владение, и никто не может коснуться ее.
— Но вы же должны иметь помощника, — продолжал торопливо мистер Смит, так звали капитана «Колумбуса», — я вам для этого дам своего рулевого.
— Нет, господин, — резко возразил Матиас Лоренсен, — моим помощником будет мой сын, вот тот молодой высокий белокурый парень, что стоит там внизу. Мы, бременские лоцманы, не позволяем портить своего ремесла и не настолько глупы, чтобы указывать рулевым подводные рифы и скалы, между которыми нужно лавировать. В таком случае господа рулевые скоро захотят сами загребать лоцманские деньги и будут наносить нам вред. Поэтому я пойду в рулевую будку только со своим сыном. Но если это придется вам не по вкусу, мистер Смит, то, сделайте милость, отпустите меня домой и возьмите себе другого лоцмана.
Лицо рыжего капитана исказилось злобой. Он сделал рукой знак старику, чтобы тот сошел с капитанской рубки, и крикнул ему вслед:
— Я на все согласен, только доведите нас благополучно до Гельголанда и позаботьтесь, чтобы «Колумбус» не потерпел никакой аварии: само судно со всем грузом стоит миллионы.
Матиас Лоренсен спустился с капитанской вышки. Улыбка удовольствия играла на его губах.
— Проклятая старая шельма, — ворчал в рубке капитан, провожая неприязненным взглядом старика. — Этот лоцман невыносимо нагл. Старый проныра хорошо понимает, что я не могу обойтись без него и что во всей бременской гавани не найдется ни одного лоцмана, который согласился бы пойти со мной. Ах, как хотел бы я избавиться от старика и его сына и как буду рад, когда они сойдут с «Колумбуса». Но до тех пор… терпение и терпение… Ты знаешь, Сандор Батьяни, какая богатая награда ждет тебя, если ты действительно доставишь в Америку невольников с нижней палубы. А затем восторжествует месть, которую ты питаешь к Карлу Нассаускому, к этому герцогу, который поступил с тобой так бессовестно. Его доброе имя будет опозорено с той минуты, как ты поднимешь якорь и передашь проданных им подданных их нынешним владельцам. Исполни хорошо свою роль, Сандор Батьяни. В Америке ты сделаешь свою карьеру: еще два- три рейса туда и обратно — и ты станешь богачом.
Вдруг Батьяни вздрогнул. Читателю уже известно, что капитаном «Колумбуса» был именно он, уговорившийся с герцогом под именем мистера Смита из Филадельфии провезти в Америку его живой товар. Батьяни испуганно вздрогнул, и его сверкавшие злобой глаза остановились на высоком, стройном, чернобородом человеке, который, не замеченный им во время его монолога, поднялся на рубку и встал за его спиной. Это был глава мнимого гельголандского семейства.
— Что вам тут нужно? — заскрежетал зубами Батьяни. — Убирайтесь долой с мостика, или я сброшу вас.
Гельголандец так пристально посмотрел в глаза капитана, точно хотел пронзить его до самого мозга. При этом какая-то мимолетная тень скользнула по его лицу, но тотчас он уже овладел собой и, низко поклонившись капитану, проговорил:
— Я хотел только от имени моих друзей поблагодарить господина капитана за его любезность и за дозволение доехать до нашего острова на «Колумбусе».
Произнося эти слова, он имел такой невинный, добродушный вид, точно всю жизнь ничем другим не занимался, кроме рыбной ловли на Гельголанде.
— Хорошо, хорошо! — воскликнул Батьяни и глубоко вздохнул, успокоившись насчет того, что незнакомец не слышал его недавнего монолога. — Я, конечно, позволю вам доехать до Гельголанда, но при условии, чтобы вы вели себя скромно и прилично, не сходили бы с кормовой палубы и ничем не затрудняли бы моих людей.
— Господин капитан может быть спокоен: мы не подадим никакого повода к жалобе.
Капитан высокомерно поклонился и движением руки сделал знак гельголандцу, чтобы он удалился.
Этот последний повернулся и спустился вниз на палубу.
Если бы капитан «Колумбуса» взглянул в эту минуту на его лицо, то он крепко задумался бы и скорей бросил бы корабль со всем его грузом и даже отказался бы от своего вознаграждения, чем отправился бы в плавание с этим человеком.
Гельголандец быстро вернулся к своим. Он взял под руку одного из мужчин и отошел с ним немного в сторону.
— Я смотрю на тебя, атаман, — шепотом проговорил этот человек, — и вижу, что с тобой случилось что-то особенное, чрезвычайное. Успокойся, прошу тебя, овладей собой: ты так взволнован, что ребенок мог бы заметить это.
— Я уже успокоился, — ответил чернобородый гельголандец, — но, знаешь, Зигрист, я узнал такую вещь, что чуть было не потерял всякое присутствие духа… такое открытие… однако будем говорить потише. Только, пожалуйста, держи при себе то, что я тебе скажу. Особенно не проговорись Лоре, а то она прежде времени измучается от страха. Ах, Зигрист, какие бывают на свете встречи… Нет, нет, это не может быть простая случайность… это прямое предопределение Господне… это перст Божий.
— Ты возбуждаешь мое любопытство, атаман, — сказал Зигрист. — Я только что видел тебя разговаривающим с капитаном «Колумбуса»: разве наш план открыт? Может быть, нам нельзя спасти несчастных?
— Мы их спасем и освободим, Зигрист, — успокоил его Лейхтвейс, — теперь больше, чем когда-либо, мы должны настоять на своем и во что бы то ни стало утопить это проклятое судно. Да, Бог, видимо, благословил мое намерение взяться за освобождение несчастных: Он посылает мне давно ожидаемый случай отомстить моему заклятому врагу и раз и навсегда обезвредить его.
— Я все же не понимаю тебя, атаман.
— Ты сейчас поймешь, Зигрист, когда я шепну тебе на ухо: капитан «Колумбуса», вон тот человек, который стоит там наверху, в капитанской рубке, не кто иной, как граф Сандор Батьяни, этот дьявол в человеческом образе.
Зигрист отшатнулся. Его взгляд невольно направился на капитанскую рубку, в которой стоял капитан. В эту минуту этот последний поднес к губам маленький серебряный свисток и резким свистом дал сигнал к отплытию.
— Батьяни? — заговорил Зигрист. — Но у этого человека рыжие волосы и рыжие бакенбарды.
— Что же из этого? — тихо ответил ему Лейхтвейс. — Разве у нас также не фальшивые бороды и не фальшивые парики? Разве мы также не переодеваемся, когда в этом бывает надобность? Ты увидишь, как скоро покажется подлая физиономия Батьяни, когда я сорву с него фальшивую бороду и парик. А это я сделаю вот этими собственными руками, друг Зигрист. Ну, а затем я уж сведу счеты с проклятым цыганом, причинившим столько горя и мучений моей бедной Лоре. По морю будет раздаваться его вой о помощи и рев о пощаде, а акулы будут лакомиться его останками. Теперь, Зигрист, вернемся к нашим, — закончил Лейхтвейс, немного успокоенный. — Молчи о том, что я доверил тебе: остальным незачем это знать.
Сигнал, поданный серебряным свистком капитана, был последний знак к отплытию. Медленно и гордо поднялся, усеянный звездами, американский флаг, недавно начавший развеваться по морям, а именно с тех пор, как Джордж Вашингтон соединил отдельные штаты в один союз и сообща напал на общих врагов и притеснителей — англичан. Медленно взвился звездный флаг до самой верхушки флагштока, весело заиграв на легком ветерке. В ту же минуту судно пришло в движение. Ветер был необыкновенно благоприятен. Паруса раздувались и шумели, вся палуба гудела. Легко и свободно несся «Колумбус» по волнам Везера. Лоцман Матиас Лоренсен искусной рукой направлял его между берегами устья Везера к морю.
Было семь часов утра, когда «Колумбус» вышел из устья Везера. Экипаж не был занят, потому что при