Начало «Песни о Хамзате». Взято также из статьи А. П. Ипполитова.

1397

Текст взят из статьи П. У. (П. К. Услара) «Народные сказания кавказских горцев» и отредактирован Толстым.

1398

Присланные Толстым тексты Фет переложил в стихи и опубликовал со стихотворным посвящением Толстому (PB, 1876, № 1).

1399

Письмо от 4 ноября 1875 г. с «Песнями кавказских горцев» (см. письмо 288 и примеч. 4) и стихотворение «Графу Льву Николаевичу Толстому» («Как ястребу, который просидел…»), служившее введением к кавказскому циклу.

1400

Толстой имеет в виду строки:

У всего на свете свой обычный срок, И тебе, влюбленной, чудится цветок.

После замечания Толстого Фет изменил на:

Никакого дива: влюблена-то ты, Так тебе на снеге чудятся цветы.

1401

П. А. Шеншин (он был душевнобольным) внезапно уехал в Герцеговину для участия в освободительной войне сербов.

1402

Письмо неизвестно.

1403

Рассказы, составившие «Русские книги для чтения».

1404

«Прошу ваше величество простить мне столь длинное письмо, но у меня не было времени написать короче» (фр.). Имеется в виду письмо Жозефа де Местра королю Сардинии от 5 / 17 августа 1812 г.

1405

О какой книге идет речь, неизвестно.

1406

«Сборник сведений о кавказских горцах». См. письмо 288.

1407

Письмо от 6 марта (ПТ, № 90).

1408

Бережно (фр.). Речь идет об «Анне Карениной».

1409

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату