Помните, мы искали способ пробраться через враждебные земли? Вот он, этот способ.
Поразмыслив, Хоукмун вынужден был признать, что предложение д'Аверка – дельное.
– Ладно, – согласился он. – Пожалуй, вы правы. Если мы сможем ехать, не опасаясь гранбретанцев, то доберемся до Камарга довольно скоро.
– Можно не опасаться, что хозяин таверны или кто-нибудь из посетителей проболтается о драке. Гранбретанцы их не пощадят, если узнают, что горожане не помешали нам убить шестерых солдат.
Потирая ушибленную руку, Оладан смотрел, как его товарищи снимают с трупов доспехи.
– А жаль, – заключил он. – Такому подвигу не грех войти в историю.
ГЛАВА 8
ЛАГЕРЬ ГРАНБРЕТАНЦЕВ
– Во имя всех горных великанов, да я и мили в этой кастрюле не проеду, – воскликнул Оладан, тщетно пытаясь приладить уродливый шлем. Вместе с друзьями они примеряли трофейные доспехи в свободной комнате на втором этаже таверны.
Хоукмуна этот маскарад тоже не приводил в восторг. Мало того, что доспехи оказались ему велики, в них было крайне неудобно. Даже хуже, чем в одеянии Волка, которым в свое время снабдил его барон Мелиадус. Броня Вепрей оказалась невероятно тяжелой, так что оставалось лишь пожалеть несчастную Иссельду. Один лишь д'Аверк с радостью воспринял это переодевание, ибо сей наряд был ему вполне привычен, и теперь он с удовольствием поглядывал на своих товарищей.
– Ничего удивительного, что вы жалуетесь на здоровье, – сказал Хоукмун. – У меня сильное искушение отказаться от вашей затеи.
– Ничего, вы быстро привыкнете, – заверил д'Аверк. – В доспехах немного тесно и душно, но вскоре вам не захочется с ними расставаться. Без них вы будете чувствовать себя нагим.
– Уж лучше нагим, – возразил Оладан, стащив, наконец, шлем и швырнув его на пол.
Д'Аверк погрозил ему пальцем:
– Поосторожнее! Ему и так досталось. Оладан зло пнул шлем ногой.
Спустя сутки они ехали по Шекии. Все говорило о том, что Империя Мрака уже завоевала эту провинцию: обезлюдевшие и разрушенные деревни и города, вдоль дорог – кресты с распятыми на них мертвецами, темное от стервятников небо и черная от трупов земля. Светла была лишь ночь – от пламени пожаров, охвативших города, села, фермы и виллы. А по разоренной земле, завывая, словно демоны из преисподней, носились черные всадники с мечами и факеелами в руках.
Уцелевшие жители прятались, а те, кого маленький отряд Хоукмуна встречал на своем пути, бросались наутек. Четверо всадников во весь опор скакали по охваченной ужасом земле, боясь, что несчастные шеки примут их за грабителей и убийц. Но ни друг, ни враг не догадывались, кто они на самом деле, потому что воинов в звериных масках кругом было немало.
Наступило утро, затянутое черным дымом, согретое пожарами – утро покрытых пеплом полей и вытоптанных посевов, обычное утро страны, раздавленной железным каблуком Гранбретании.
По разбухшей от дождя дороге навстречу четверым спутникам ехали на крепких черных скакунах всадники в темных холщовых плащах с капюшонами. Они сутулились, словно несколько дней не покидали седла.
Когда они приблизились, Хоукмун прошептал:
– Наверняка, это гранбретанцы. Похоже, мы их заинтересовали…
Предводитель темных всадников откинул капюшон, под которым оказалась огромная кабанья маска, более причудливая, чем у д'Аверка. Он натянул поводья, и его солдаты тоже остановили коней.
– Молчите! – шепотом приказал д'Аверк спутникам. – Говорить буду я.
Внезапно предводитель хрюкнул и зафыркал. Хоукмун догадался, что это и есть тайный язык Ордена Вепря. Такие же странные звуки посыпались и из уст д'Аверка.
Разговор длился несколько минут. Француз махал рукой назад, Вепрь дергал головой, указывая рылом в другом направлении. Потом пришпорил коня, и гранбретанцы проехали мимо четверых всадников и понеслись дальше.
– Что ему было нужно? – спросил Хоукмун.
– Спрашивал, не видели ли мы по пути какого-нибудь скота. Это фуражиры, ищут провиант для лагеря.
– Какого лагеря? Где?
– Он говорит, милях в четырех впереди – большой лагерь. Гранбретанцы готовятся к штурму последнего непокоренного города – Брадислы. Я знаю этот город, там замечательная архитектура.
– Значит, мы недалеко от Остерлянда, – сказала Иссельда. – За Остерляндом – Италия, а за ней – Прованс…
– Правильно, – кивнул д'Аверк. – Вы весьма сильны в географии. Но до Камарга, увы, еще далеко, и мы должны преодолеть самую опасную часть пути.
– Что будем делать? – спросил Оладан. – Обогнем лагерь или попытаемся проехать через него?
– Лагерь огромен, и лучше всего было бы проехать напрямик, да еще заночевать там и разведать планы гранбретанцев, – сказал д'Аверк. – Выяснить, известно ли им, что мы путешествуем в этих краях.
Из-под шлема раздался приглушенный голос Хоукмуна:
– Я не уверен, что это не опасно. Но рискнуть, пожалуй, стоит.
– А нам не придется снимать маски, Дориан? – спросила Иссельда.
– Не бойтесь, – усмехнулся д'Аверк. – Многие гранбретанцы даже спят в масках. Их и под страхом смерти не заставишь открыть лицо.
Лагерь оказался намного больше, чем они ожидали. В отдалении высились стены Брадислы; отчетливо виднелись шпили и фасады зданий.
– Какая красота! – вздохнул д'Аверк. – Ужасно жаль, что завтра город погибнет. Надо быть безумцами, чтобы сопротивляться такой армии.
– Неужели для взятия этого города нужно столько войск? – удивился Оладан.
– Империи Мрака требуется быстрая победа, – объяснил Хоукмун. – Я встречал и большие армии. Не думаю, что этот лагерь охраняется надежно – он слишком велик. Надеюсь, если мы поставим здесь палатку, то ни у кого не вызовем подозрений.
Повсюду стояли палатки, шатры и даже лачуги; на кострах готовилась всевозможная снедь; в загонах паслись кони, буйволы и мулы. Под присмотром саперов Ордена Муравья рабы волокли по грязи огромные стенобитные машины. На вонзенных в землю древках развевались знамена и значки, отмечая расположение того или иного ордена. У костров кого только не было: Волки, Кроты, Осы, Вороны, Хорьки, Крысы, Лисы, Вепри, Мухи, Собаки, Барсуки, Козлы, Росомахи, Выдры и даже несколько Богомолов – отборных гвардейцев, чьим магистром был сам король-император.
Хоукмун узнал знамя Адаза Промпа, толстого магистра Ордена Собаки; пестрый флаг Вреналя Фарно, барона Гранбретании и магистра Ордена Крысы; длинный штандарт Шенегара Тротта, графа Суссекского.
Хоукмун понял, что Шекия завоевана почти целиком, – вот почему под Брадислой собралось столько солдат и знаменитых полководцев: почти вся армия Империи Мрака. Он увидел Шенегара Тротта, которого несли в паланкине к его шатру. Наряд графа Суссекского был расшит золотом и драгоценностями; его маска из белого серебра казалась пародией на человеческое лицо.
Шенегар Тротт выглядел изнеженным аристократом, но Хоукмун видел его в сражении у брода Вайзна на Рейне, когда граф под водой проскакал по дну реки до вражеского берега. Вельможи Империи Мрака оставались для герцога Кельнского загадкой. Они казались ленивыми и изнеженными, но при этом были смелы, как звери, с которыми себя отождествляли, а зачастую и смелее, и свирепее этих зверей. Однажды Шенегар Тротт отрубил руку у кричащего младенца и обглодал ее на глазах у несчастной матери ребенка.
– Ну что ж, – вздохнул Хоукмун. – Поедем напрямик через лагерь. На том конце заночуем, а утром попробуем выбраться.
Они медленно ехали по лагерю. Время от времени д'Аверк отвечал на приветствие какого-нибудь Вепря. На противоположном краю лагеря они спешились и достали походное снаряжение воинов, убитых ими в таверне.