Она заколебалась.
– Нет.
Однако она инстинктивно повернулась и бросила взгляд на красную сумочку, стоявшую на комоде.
– Сколько она дала вам денег? – Она не давала.
– Сколько?
– Только расчет.
Флори стала заикаться.
– Мне дали только расчет.
– Сколько же это вышло?
– Триста долларов. – Многовато для расчета, а?
Она перевела тяжелый взгляд на потолок, потом снова взглянула на красную сумочку, словно боялась, что та оживет и куда-нибудь улетит. – Это с премией, – нашла она нужное слово. – Она дала мне премию.
– За что? Она ведь вас не любила.
– Это вы меня не любите, – проговорила она детским голосом. – Я ничего плохого не сделала и не понимаю, почему вы на меня наскакиваете. – Я вас очень люблю, – ответил я. – Просто я стараюсь раскрыть несколько убийств, а вы – важная свидетельница.
– Если я свидетельница, то мне придется вернуть деньги? Мою премию?
– Если не будете слишком много болтать, то не придется.
– Вы не скажете?
– И не подумаю. Так что же она у вас купила, Флори?
– Кровь, – ответила она. – Я обнаружила на полу в кабинете для осмотра несколько кровяных пятен. Засохшей крови. Я их стерла.
– Когда это было?
– В понедельник, две недели назад, в тот день, когда я впервые увидела миссис Беннинг. Я спросила насчет крови у мистера Беннинга, а тот ответил, что во время уикэнда у него был непредвиденный пациент – турист, который порезал палец. Я и забыла об этом случае, пока вчера миссис Беннинг не завела про это разговор.
– Как та женщина, что запретила своим детям совать в нос горошины.
– А кто она такая? – почти радостно спросила Флори.
– Это сказка. Суть состоит в том, что дети сунули в нос горошины, как только она повернулась к ним спиной. Держу пари, что вы сказали Десмонду об этих пятнах, как только миссис Беннинг повернулась к вам спиной.
– И вовсе нет, – ответила она тем юношеским голоском, который свидетельствует о виновности. – Но что я могу поделать, если люди вечно водят меня за нос.
Она попыталась отвлечь мое внимание.
– Во всяком случае, его фамилия совсем не Десмонд, а Хэйст или как-то похоже. Я заглянула в его водительские права.
– Когда?
– Вчера вечером в машине.
– В «бьюике»?
– Да. Лично я думаю, что он ее украл. Но у меня нет с ним ничего общего. Она уже была у него, когда он приехал и забрал меня. Он пытался втолковать мне, что нашел ее, представляете? Сказал, что она стоит пять тысяч, а может быть и больше. Я сказала ему, что подержанный «бьюик» стоит дешевле, но он только рассмеялся.
– Это была двухцветная зеленая машина 1948 года?
– Насчет года я не знаю. «Бьюик» с двумя дверцами и двух цветов. Он украл ее, да?
– Думаю, он действительно ее нашел. Он не сказал, где?
– Нет, но должно быть в городе. До этого у него машины не было, а в десять часов он уже приехал в «бьюике» забрать меня. Но где парень может найти «бьюик»?
– Это интересный вопрос. Оденьтесь, Флори, я отвернусь.
– Вы меня не арестуете? Я ведь ничего не сделала плохого... ничего плохого...
– Я просто хочу, чтобы вы кое-кого опознали, вот и все.
– Кого?
– Тоже интересный вопрос.
Я отошел к окну и попытался его открыть. Я уже с трудом выносил жару и вонь в комнате. Окно поднялось сантиметров на десять и застряло навсегда. Оно выходило на север, в направлении к зданиям муниципалитета и отеля «Миссион». На замершей в лучах яркого солнца улице устало тащилось несколько пешеходов и фырча ползли машины. За своей спиной я слышал шарканье расческой с поломанными зубьями, спокойное дыхание Флори, щелканье застежек, шелест шелковых чулок, стук каблуков по полу и