И Морган поспешно обернулась к Кейт Уиллоуби, заговорив о модных танцах. Их оживленная беседа была прервана неожиданным вмешательством:
– Судя по выражению вашего лица, вы явно съели что-то не то.
Морган резко обернулась. На месте Неда Сеймура сейчас сидел Френсис Синклер.
– Когда ты приехал?
– Только что.
– Зачем? Ты же много лет не был при дворе.
Френсис с такой жадностью набросился на еду, что Морган даже отодвинулась.
– Король основал новый колледж в Кембридже. Я хочу просить его сделать то же самое для Оксфорда. Оксфорд вообще плохо финансируют, моя цель – вернуть ему былую славу.
– Но почему ты?
– Потому что для меня это важно.
Темноволосая Кейт Уиллоуби, вдова герцога Суффолка, оживленно вступила в беседу:
– Как интересно то, что вы говорите. А я слышала, вы собирались жениться на графине Нортумберленд. Ой, а я ведь читала вашу книгу о религии! Просто замечательно!
Френсис кивнул, не отрываясь от фазаньей ножки:
– Браво, мне нравятся женщины, которые умеют читать.
Морган потянула Френсиса за рукав:
– Мне нужно с тобой поговорить – прямо сейчас и наедине. О Белфорде и еще кое о чем.
Вежливо раскланявшись с Кейт и подхватив несколько конфет с блюда, Френсис поднялся. Они вышли в сад. Морган начала разговор с расспросов о Белфорде. Френсис заверил ее, что там все в порядке, он был в замке и все проверил.
Вполне удовлетворенная услышанным, Морган перешла ко второму, более важному, вопросу.
– Я должна попросить тебя об огромном одолжении, – медленно проговорила она. Видя, что вступление не произвело никакого впечатления, она перешла прямо к делу. – Я хочу, чтобы ты на некоторое время забрал детей в Вудсток.
Френсис нахмурился:
– Зачем? Вам с Ричардом нужно больше свободы для проявления своей страсти?
Но шутка прозвучала вымученно и тяжеловесно.
Подавив раздражение, Морган продолжила:
– Не будь глупцом. Ричард хочет использовать их – по крайней мере Робби – для достижения своих собственных целей. Но они мои дети, а Робби и твой сын тоже. На некоторое время их надо увезти. Может быть, Ричард откажется от своих безумных планов.
Френсис долго молчал.
– О, дьявол! – выругался он наконец. – Я не позволю ему вмешивать в интриги потомков Синклеров. Когда ты хочешь отправить детей?
Морган с облегчением улыбнулась:
– Прямо сейчас. Как только ты будешь готов.
Френсис несколько удивился ее поспешности, но согласился. Морган благодарила его так горячо, что ему пришлось даже остановить ее:
– Довольно, довольно. Робби ведь мой сын. А ты можешь отблагодарить меня, замолвив словечко перед королем по поводу моей просьбы относительно Оксфорда.
Морган пообещала.
Морган решила пока не говорить Ричарду о предполагаемом отъезде детей в Вудсток. А к тому времени, когда определилась дата отъезда, необходимость в разговоре отпала – по поручению короля Ричард на несколько дней уехал из Лондона.
Френсис в своей миссии достиг лишь частичного успеха: новый колледж в Оксфорде пока не открывался, но Генрих согласился основать специальный фонд для финансовой поддержки университета в будущем.
На следующий день после отъезда Френсиса с детьми в Лондон вернулся Ричард. Вплоть до ужина он не замечал отсутствия детей. Только вечером спросил у Морган, куда они подевались.
– Я отправила их вместе с Френсисом навестить братьев и сестер. Они давно не виделись.
Ричард, прищурившись, внимательно посмотрел на жену.
– Ты должна была сначала посоветоваться со мной! – Впервые за время их совместной жизни он повысил на нее голос.
– Но, Ричард, ведь тебя не было дома! Как же я могла с тобой посоветоваться?
Разъяренный Ричард, не слушая никаких объяснений, продолжал орать:
– Ты сделала это специально! Ты хочешь мне помешать! Мало того что я не могу добиться расположения короля, проклятые Сеймуры все время стоят у меня на пути, так еще и ты?