И Морган поспешно обернулась к Кейт Уиллоуби, заговорив о модных танцах. Их оживленная беседа была прервана неожиданным вмешательством:

– Судя по выражению вашего лица, вы явно съели что-то не то.

Морган резко обернулась. На месте Неда Сеймура сейчас сидел Френсис Синклер.

– Когда ты приехал?

– Только что.

– Зачем? Ты же много лет не был при дворе.

Френсис с такой жадностью набросился на еду, что Морган даже отодвинулась.

– Король основал новый колледж в Кембридже. Я хочу просить его сделать то же самое для Оксфорда. Оксфорд вообще плохо финансируют, моя цель – вернуть ему былую славу.

– Но почему ты?

– Потому что для меня это важно.

Темноволосая Кейт Уиллоуби, вдова герцога Суффолка, оживленно вступила в беседу:

– Как интересно то, что вы говорите. А я слышала, вы собирались жениться на графине Нортумберленд. Ой, а я ведь читала вашу книгу о религии! Просто замечательно!

Френсис кивнул, не отрываясь от фазаньей ножки:

– Браво, мне нравятся женщины, которые умеют читать.

Морган потянула Френсиса за рукав:

– Мне нужно с тобой поговорить – прямо сейчас и наедине. О Белфорде и еще кое о чем.

Вежливо раскланявшись с Кейт и подхватив несколько конфет с блюда, Френсис поднялся. Они вышли в сад. Морган начала разговор с расспросов о Белфорде. Френсис заверил ее, что там все в порядке, он был в замке и все проверил.

Вполне удовлетворенная услышанным, Морган перешла ко второму, более важному, вопросу.

– Я должна попросить тебя об огромном одолжении, – медленно проговорила она. Видя, что вступление не произвело никакого впечатления, она перешла прямо к делу. – Я хочу, чтобы ты на некоторое время забрал детей в Вудсток.

Френсис нахмурился:

– Зачем? Вам с Ричардом нужно больше свободы для проявления своей страсти?

Но шутка прозвучала вымученно и тяжеловесно.

Подавив раздражение, Морган продолжила:

– Не будь глупцом. Ричард хочет использовать их – по крайней мере Робби – для достижения своих собственных целей. Но они мои дети, а Робби и твой сын тоже. На некоторое время их надо увезти. Может быть, Ричард откажется от своих безумных планов.

Френсис долго молчал.

– О, дьявол! – выругался он наконец. – Я не позволю ему вмешивать в интриги потомков Синклеров. Когда ты хочешь отправить детей?

Морган с облегчением улыбнулась:

– Прямо сейчас. Как только ты будешь готов.

Френсис несколько удивился ее поспешности, но согласился. Морган благодарила его так горячо, что ему пришлось даже остановить ее:

– Довольно, довольно. Робби ведь мой сын. А ты можешь отблагодарить меня, замолвив словечко перед королем по поводу моей просьбы относительно Оксфорда.

Морган пообещала.

Морган решила пока не говорить Ричарду о предполагаемом отъезде детей в Вудсток. А к тому времени, когда определилась дата отъезда, необходимость в разговоре отпала – по поручению короля Ричард на несколько дней уехал из Лондона.

Френсис в своей миссии достиг лишь частичного успеха: новый колледж в Оксфорде пока не открывался, но Генрих согласился основать специальный фонд для финансовой поддержки университета в будущем.

На следующий день после отъезда Френсиса с детьми в Лондон вернулся Ричард. Вплоть до ужина он не замечал отсутствия детей. Только вечером спросил у Морган, куда они подевались.

– Я отправила их вместе с Френсисом навестить братьев и сестер. Они давно не виделись.

Ричард, прищурившись, внимательно посмотрел на жену.

– Ты должна была сначала посоветоваться со мной! – Впервые за время их совместной жизни он повысил на нее голос.

– Но, Ричард, ведь тебя не было дома! Как же я могла с тобой посоветоваться?

Разъяренный Ричард, не слушая никаких объяснений, продолжал орать:

– Ты сделала это специально! Ты хочешь мне помешать! Мало того что я не могу добиться расположения короля, проклятые Сеймуры все время стоят у меня на пути, так еще и ты?

Вы читаете Игрушка судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату