– Добрый день, – поздоровался Степан с дворецким. – Я опоздал?
– Добрый день, ваша светлость, – поприветствовал его Тинкер. – Ваши братья прибыли несколько минут назад.
Степан помчался вверх по лестнице, перескакивая через две ступеньки, и добрался до кабинета герцога в рекордно короткое время. Он постучался, но вошел внутрь, не дожидаясь ответа.
Герцог Инверари и его сын, а также остальные три брата князя сидели в кожаных креслах вокруг стола герцога. Когда Степан ворвался в кабинет, все пять голов повернулись в его сторону.
– Прошу прошения за опоздание. – Степан подошел к столу и сел в свободное кресло рядом с Михаилом, у окна.
Усмешка Рудольфа предвещала недоброе.
– Маленький братец, его светлость хочет сказать тебе словечко.
– Несколько словечек, – уточнил Михаил.
– Куда больше, чем несколько, – пробормотал Виктор. Степан придал лицу вопросительное выражение:
– Чем я могу помочь, ваша светлость?
Герцог Инверари пристально посмотрел на него и швырнул сложенную пополам газету на стол.
– Объясни это!
Степан глянул на газету.
– А что там?
– Ты ведь и сам хорошо знаешь, что там!
Степан глянул на братьев. Все трое улыбались.
– У нас с Фэнси ничего не было. – Степан не обращал внимания на фырканье братьев. – Поскольку она живет одна, я решил взять на себя ее защиту.
– Но при этом погубил ее репутацию! – прорычал герцог.
– Я собираюсь на ней жениться, – сказал Степан. – Уговорить ее выйти за меня замуж будет непросто, могут уйти месяцы. Вы же знаете, как она «любит» аристократов.
Герцог невольно покраснел. Он знал мнение своей дочери о себе и о людях своего круга.
– А я слышал, что ни одна женщина не может устоять перед любовью князя, – поддразнил брата Рудольф.
Мужчины расхохотались. Все, кроме Степана.
– Твои дочери слишком много болтают, – пожаловался Степан. – Фэнси спросила меня, люблю ли я ее.
– И что ты сказал? – поинтересовался Виктор.
Прежде чем ответить, Степан осушил стакан с виски.
– Спросил, хочет ли она моей любви.
Михаил усмехнулся:
– Хочет?
– Она еще не знает.
– И что ты ответил на это? – спросил маркиз Арджил.
– Сказал, чтобы она снова меня спросила, когда поймет.
Рудольф ухмыльнулся:
– Толковый ответ. Непохоже на тебя.
Степан сделал вид, что не услышал этого.
– Мне нужно, чтобы кто-нибудь из вас поговорил с репортером из «Таймс». Вдруг и он видел убийцу неподалеку от дома сестер Фламбо?
– Что такое? В Сохо появился любитель заглядывать в окна? – заинтересовался Рудольф.
Степан покачал головой.
– Кто-то оставил на пороге дома обезглавленные розы.
– Фэнси угрожает опасность! – воскликнул герцог.
– И это не первая угроза, оставленная на пороге, – добавил Степан. – Если репортер кого-нибудь видел…
– Я с ним поговорю, – пообещал Рудольф.
– Я тоже могу, – предложил Виктор.
– Вы оба любите угрожать людям, если вам нужно чего-нибудь от них добиться, – сказал Михаил. – С ним буду говорить я.
Рудольф усмехнулся: