– Не говори глупости. Согласись, нельзя отказывать мужчине в удовольствии сделать подарки своей невесте!
– Я вовсе не твоя… не твоя невеста! – яростно запротестовала Лу.
На его лице еще сохранялась застывшая улыбка, однако в голосе послышались угрожающие нотки.
– Мы обсудили все. И я не хочу тратить время на пустые разговоры. Можешь не считать себя моей невестой. Но, пока я не решил, что делать с тобой, будешь – приятно тебе или нет – исполнять эту роль. Понятно?
Одного быстрого взгляда в знакомую ей холодную глубину голубых глаз оказалось достаточно. Стиснув зубы, Лу утвердительно кивнула головой и тихим, послушным голосом ответила:
– Да.
– Разве ты не знаешь, как меня зовут? – раздраженно спросил он. – В дальнейшем обращайся ко мне только по имени. Лу вновь покорно кивнула:
– Да, Конрой.
– Вот так-то лучше. И впредь разговаривай со мной вежливо. Никаких окриков и обращений типа «подожди-ка минутку». Это тоже понятно?
– Да… Конрой.
Он бросил взгляд на окно магазина:
– Мэри наблюдает за нами, ожидая знака любви и признательности. Не будем ее разочаровывать, да, Луиза?
Искорка возмущения на мгновение вспыхнула в глазах Лу и тут же погасла. Деревянным голосом она произнесла:
– Какого еще знака?
– Ну, хотя бы поцелуя, – подсказал он с напускной серьезностью. – Причем достаточно убедительного. Ты только обними меня, а остальное предоставь мне.
Что может быть страшного в одном поцелуе? – нерешительно подумала она. А, кроме того… Разве есть другой выбор? Лу не покидало тревожное чувство, что, если она продолжит сопротивление, терпение Конроя окончательно лопнет. И тогда, возможно, Вождь выбросит ее обратно в море.
Неуверенно девушка подняла руки и обняла его за шею, для чего ей пришлось встать на цыпочки. Луиза ощутила приятный запах чистого, хорошо вымытого мужского тела. Широко раскрытыми глазами, как зачарованная, она смотрела на губы, которые приблизились и затем прижались к ее рту. Это прикосновение вызвало такое теплое, трепетное чувство, что Лу невольно закрыла глаза. Когда же Конрой сильными руками прижал девушку еще крепче, трепет перешел в горячую, острую пульсацию, пронзившую все ее существо. Давно дремавшее плотское желание вспыхнуло с неожиданной силой, едва она почувствовала, как раздвинулись ноги под настойчивым нажимом его бедра, а нежные груди упруго прижались к широкой груди.
Она сделала было нерешительную попытку оторвать губы, однако когда его язык надавил на них, будто в поисках чего-то таинственного, остатка прежнего достоинства хватило лишь на символический жест протеста. А затем и чувство ответственности, и мысли о сопротивлении – все уступило состоянию, похожему на опьянение. Она перестала сопротивляться, уже сама приоткрыла рот и тут же почувствовала, что силы покидают ее, и она не в состоянии устоять перед сладострастным, жадным напором.
Лу начала отвечать ему… Сначала медленно, как бы пробуя, затем с большим желанием, стремясь утолить растущее требование только что пробужденного чувственного голода. Она никогда не поступалась своей репутацией, не распутничала, не развратничала, не искала острых ощущений. И сейчас никто не смеет осуждать ее. Она целовалась и раньше, но ни разу… ни разу не ощущала такого жгучего наслаждения. Кровь бурным потоком струилась по жилам, и казалось, на его волнах каждая клеточка ее тела совершала стремительный бег к морю пьянящего шампанского.
Вдруг все кончилось. И когда Лу, тяжело дыша, открыла глаза, то увидела на его лице приятное изумление.
– Весьма неплохо, – процедил Конрой сквозь зубы. – Нужно попробовать еще раз, только без зрителей. Ладно, возвращайся в магазин, пока Мэри не растянула себе шейные мышцы, подглядывая из окна.
Луиза стояла с отсутствующим видом, как прикованная, испытывая все еще легкий трепет. Возбуждение, вызванное грубой сексуальной силой, с одной стороны, и отвращение к себе самой из-за отсутствия самоконтроля—с другой, привели ее в смятение, породив бурю противоречивых чувств. Либо Вождь – демон, либо Бетти успела незаметно подмешать какое-то снадобье в чай. Во всяком случае, ее уже ничто не удивляло.
Девушка несколько раз глубоко вздохнула, приходя в себя, и нехотя вошла в магазин. Мэри встретила ее восторженной улыбкой.
– Теперь прекратятся всякие толки. Ведь я собственными глазами видела, как сильно вы его любите. – Она на минуту замолчала и добавила: – Не забывайте, у нас нет женщины, которая не захотела бы оказаться на вашем месте, если бы представился такой шанс.
Мечтательно вздохнув, Мэри перешла к делу.
– Ну, Конрой сказал, что вам нужна одежда, давайте начнем с нижнего белья.
Она лукаво улыбнулась.
– Может, подберем что-то особо сексуальное?
– Нет, спасибо большое, – поспешала сказать Луиза. В сексуальном белье она нуждалась меньше всего. Достаточно забот и без этого. – Подойдет гарнитур из гладкой хлопчатобумажной ткани.
Пока Лу наблюдала, как Мэри выкладывает образцы на прилавок, ее осенила неожиданная идея. Если она не смогла получить от Бетти разумные ответы на вопросы, а Конрой с холодным равнодушием приказал вообще не соваться не в свои дела, тогда, возможно, прояснит ситуацию, не придавая этому значения,