– Да, – ответила Лу. – Я и не предполагала такого веселья. Вы здесь и в самом деле умеете развлекаться.

– Да, что-что, а выпить и потанцевать мы умеем. – Бетти прикурила и выпустила к потолку клубок дыма. – Я счастлива, что у вас с Конроем складываются отношения. Он, правда, немного упрямый, но в целом честный и справедливый.

Это мне ни о чем не говорит, подумала Луиза и, отодвинув чашку, сказала:

– Я солгала. Меня действительно тревожит, что здесь происходит, хотя и стараюсь понять. Только вы можете просветить меня. Ну, например, если Конрой должен жениться, то почему не выберет местную девушку? А невест хоть отбавляй!

Бетти вновь улыбнулась.

– И это все, что тебя беспокоит? А я думала, ты знаешь, что его суженая обязательно должна прийти из моря.

– Пожалуйста, не надо пересказывать легенду, – перебила ее Лу. – Я знаю про его мать, про бабушку… Это просто совпадение.

Помолчав, Бетти пояснила:

– Конрою нельзя жениться ни на ком из тех, кто принадлежит к нашему клану. Только девушка, появившаяся со стороны, может претендовать на его руку и сердце. Таков закон, установленный сотни лет назад. По мнению далеких предков, новая кровная линия всегда способствует развитию крепкого здорового рода.

Луиза напряженно слушала и, когда Бетти закончила, мрачно сказала:

– Однако вы не упомянули о том, что избранница должна соответствовать высокому положению Первой леди. Конрой постоянно твердит мне об этом.

– Но… но ты же достойная кандидатура.

– Конрой так не думает, – холодно перебила Лу. – Или, по крайней мере, сомневается. Он не женится на мне, Бетти!

– Что ты говоришь! Он возьмет тебя в жены. Все, о чем беспокоится Конрой…

– А кто такая Джулия? – перебила ее Лу. – От женитьбы на ней Конроя ничто не удерживает, разве не так?

Схватившись за голову, Бетти застонала, будто от страшной головной боли. Луиза подумала, что старая женщина хитрит, но, увидев бледное лицо Бетти, встревожилась.

– Бетти, что случилось? Послушайте… я не хотела расстраивать вас.

– Ничего, ничего, все в порядке. – Она будто отрешилась от мира, хотя и пыталась улыбаться. – Я снова и снова слышу эти волшебные сигналы… О чем… О чем мы беседовали?

– Не имеет значения. Отдохните, а я налью свежего чайку.

– А, припоминаю. Ты спросила про Джулию. А говорила про нее с Конроем?

– Да, но он заявил, что это – не моего ума дело.

Бетти задумчиво кивнула.

– Понимаю. Значит, Вождь имеет на то основания, и, если это так, мне следует… следует…

Ее голос сорвался, глаза широко раскрылись, устремившись в пространство. На лбу выступила испарина, а на руках, сжатых в кулаки, побелели от напряжения костяшки пальцев. Луиза бросилась к ней и, встав на колени, заглянула в безжизненные глаза.

– Бетти? Сбегать за доктором?

Она осторожно взяла руку старой женщины почувствовала неровные удары пульса. Срочно нужна помощь – возможно, начинается апоплексический удар.

И вдруг Лу обомлела. Бетти заговорила странным, хриплым голосом:

– Викинг. Он в опасности. Скажи Конрою…

Луиза мучительно сжала губы. Она что, бредит?

– Все… все будет в порядке, – сказала она как можно спокойнее. – Не беспокойтесь. А я скоро…

Бетти судорожно сжала руку Луизы.

– Тебе надо спешить. Викинг… Семь камней. Скажи Конрою…

– Он… он в порту.

– Да… да. Ради Бога, быстрее, девочка, быстрее!

Луиза не стала терять времени. Настойчивость, звучавшая в голосе Бетти, заставила ее действовать, и она, с беспокойством взглянув на женщину, бросилась по склону холма вниз к деревне.

Через несколько минут, задыхаясь от быстрого бега, Луиза ворвалась в контору порта. Конрой, крайне удивленный столь неожиданным бурным вторжением, вскочил из-за стола, крайне недовольный.

– Какого черта?..

Вместо ответа, она тяжело опустилась на стул, не в силах перевести дыхание.

Полуобняв Лу за плечи, Конрой мягко сказал:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату