ищу новую работу. Побережье Флориды, залитое солнцем, не место для чрезмерной активности.

Мне было приятно ужинать с Джедом Реймондом в обществе Хейзел. Время от времени она вставала и обслуживала клиентов у стойки бара, но не слишком часто. «Дикси пиг» по-настоящему оживал с половины десятого, и это оживление не прекращалось до двух часов ночи.

Джед предупредил меня, что иногда у Хейзел наступает депрессия и она борется с ней спиртным, однако до сих пор я этого не замечал. Мне казалось, что Хейзел рада возможности излить душу в разговорах со мной ? подобная возможность не представлялась ей в течение нескольких лет. Чарли Эндрюз умер от сердечного приступа. Хейзел тут же вышла замуж за некоего Луи Эспаду, который умер так же загадочно, как и жил. Эндрюз и Эспада завещали ей свои состояния, и теперь Хейзел была весьма богатой женщиной.

Она нравилась мне. Я сразу понял, что Хейзел ? не только красивая, но и волевая женщина, готовая плюнуть в лицо самому дьяволу, если тот встанет на ее пути. К тому же мне было приятно беседовать с ней, вспоминать легенды ипподромов, нравилось просто смотреть на нее…

И все-таки я приехал в Гудзон совсем не за этим.

Однажды мы сидели за столом и болтали, ожидая появления Джеда. Он вошел в ресторан, широко улыбаясь.

? Удачно продал участок, ? сообщил он. ? Выпивка за мой счет. Надо помогать стране, когда у нее финансовые затруднения ? пусть деньги оборачиваются как можно быстрее?

Хейзел вышла на кухню, чтобы приготовить бифштексы. Вдоль бара выстроилась очередь клиентов, спешащих утолить жажду перед тем, как сесть за ужин. Я обратил внимание на то, что все клиенты входили в ресторан через черный вход; Хейзел смело могла наглухо забить гвоздями парадную дверь и не потеряла бы ни единого цента.

Внезапно Джед прервал рассказ о сделке, которую так удачно провернул, и взглянул в окно, выходившее на автомобильную стоянку.

? Ты только посмотри!

Он встал и широко улыбнулся, когда в зал вошла высокая блондинка.

? А вот и Люси! ? воскликнул, надеясь, что блондинка услышит его. ? Полагаю, она не откажется выпить с нами. ? С этими словами оп решительно направился к ней.

Я слышал, как он весело уговаривал блондинку, и через несколько секунд она уже сидела за нашим столом.

? Старина Чет так восхищался нашим почтовым отделением, ? особенно тем, что оно не принадлежит почтовому ведомству, ? продолжал он, подмигнув в мою сторону. Я встал. ? Чет, позволь представить тебе Люси Граймс. Люси, познакомься с моим другом Четом Арнольдом. Он ? садовый хирург. ? Джед широко улыбнулся. ? Вряд ли нужно говорить Чету о тебе, Люси. Уже через двадцать минут после проезда в город он только и говорил о нашей прелестной начальнице почты.

? Вы не посидите с нами, миссис Граймс? ? прервал я фонтан его похвал. Блондинка пробормотала что-то и села напротив. Ее лицо под изящной прической выглядело спокойным и прекрасным. Кожа лица была настолько бледной и прозрачной, что почти светилась, а глаза были темно-карими ? что редкость у блондинок.

Джед сел рядом с ней и заказал виски. Люси сжала перед собой точеные кисти рук с тонкими пальцами и посмотрела мне в глаза.

? Я слышала, что вы искусный садовник, мистер Арнольд, ? заметила она. Голос был низким и приятным, слегка хрипловатым.

? Спасибо, миссис…

? Эй, друзья, что это вы разговариваете друг с другом так официально? ? прервал меня Джед. ? Никаких там мистеров и миссис, пожалуйста. Просто Люси и Чет. ? Оп вскочил и подошел к музыкальному автомату в углу, опустил туда несколько монет и пригласил Люси танцевать. ? Знаю, это запрещено законом, но принято во всей стране, ? ухмыльнулся он, взглянув на меня. ? Пообедаешь с нами, Люси? Я праздную крупную сделку.

? Только не сегодня, ? покачала головой блондинка с искренним сожалением. Она танцевала с Джедом, потом со мной и снова с Джедом. Я не слишком хороший танцор, но Люси следовала всем моим движениям. Тесно прижимая ее к себе, я обратил внимание, что она совсем не такая уж хрупкая, как кажется ? все было на месте. Я попытался определить, сколько ей лет. Тридцать или около этого, решил я.

Я снова пригласил ее на танец ? и в тот момент дверь распахнулась, и в ресторан вошел широкоплечий мужчина в серых брюках с красной полоской вдоль них и рубашке цвета хаки, расстегнутой у горла. Его багровое лицо, будто вытесанное из камня, было мне знакомо. Он подошел к бару и заказал кружку пива.

Когда закончился танец, Люси извинилась и взяла сумочку.

? Так приятно было провести с вами время, ? безразлично улыбнулась она и вышла из ресторана. Через пару минут мужчина в форме тоже встал и последовал за ней.

? Обычно они ведут себя не так открыто, ? заметил Джед негромко. ? Это ? Барт Франклин, один из наших помощников шерифа. Молодой и делающий стремительную карьеру. Из-за вспыльчивости получил прозвище «Молния» Франклин. Меня тоже иногда привлекают к полицейской работе ? когда требует общественность. Барт не принадлежит к числу тех, кого любят и уважают.

? Он женат?

? Я бы ответил так ? его жена замужем. А вот сам Барт живет с вдовой-блондинкой.

? Всегда полезно знать, охотится ли другая собака за той же костью, ? произнес я.

? Неужели и тебе она нравится? ? голос Джеда звучал недовольно. ? Я пригласил ее к нашему столу, потому что ты расспрашивал о ней в прошлый раз, но если бы я знал… ? Он покачал головой. ? Кому что нравится. Учти, что Барт будет твоим соперником. А вот я к ней равнодушен. Ее чары ? не для меня.

В этот момент Хейзел принесла бифштексы.

Джед попрощался в половине девятого ? его ждала девушка. Вскоре после него ушел и я.

Я вернулся в город, поставил машину ? на центральной площади и принялся за работу. Неделю назад я наметил четыре таверны, которые, по моему мнению, могли привлечь Банни. Каждый вечер я заходил в одну или две из них. Посидев некоторое время с кружкой пива, поболтав с барменом, я уходил. Завсегдатаи уже знали меня в лицо, а бармены наливали пиво, едва я входил в дверь.

Пройдет еще несколько дней, и я заброшу приманку в каждом из баров, причем начну с того бармена, который кажется мне наиболее разговорчивым.

? А где этот высокий темный парень, который все время молчит? ? спрошу я. ? Что-то давно не видел его.

Клиенты в барах часто меняются, но постоянных посетителей бармены обычно помнят.

? Ах да, этот высокий парень! ? Я надеялся получить именно такой ответ. ? Что-то действительно давно его не было видно.

Если мне удастся найти бармена, который помнит Банни, это поможет напасть на след. Даже если бармен лишь припомнит, в каком направлении уезжал Банни после выхода из таверны.

Ходить и расспрашивать о Дике Пирсе я не решался. В маленьком городке все знакомы друг с другом и рано или поздно мои расспросы станут известны тому, кому не следует о них знать. Разумеется, если уж я потерплю полную неудачу, придется прибегнуть и к такому средству ? но в самом крайнем случае.

Пока я не хотел бросать на стол свой козырный туз.

Слишком рано.

VII

Следующей ночью, когда я зашел во вторую таверну, рыжий мужчина, хромающий на одну ногу, допустил ошибку, не зная, что я приметил его еще в Мобиле.

Вы читаете Имя игры - смерть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату