«Смог что? Играть? Забыть о том, что все это ненастоящее? Но зачем это наставнику? Какая от этого польза?»

Он так и не решился спросить, а гном не пожелал и дальше читать его мысли.

— Пойдем, — сказал гном.

— Да, наставник, — кивнул Эрик.

— Помнишь те пирожные, что нам подавали в Марлеции? — продолжил Шарц.

— Конечно, наставник.

— Главный повар Олдвика по моей просьбе специально для тебя приготовил такие же… помнишь, я говорил, что здешние пирожные все равно лучше? — подмигнул гном.

— Но разве я не лишен завтрака, наставник? — удивился Эрик. — Я же не смог захватить «стену».

— Разумеется, лишен, — кивнул Шарц.

— Но какие тогда пирожные? — окончательно растерялся Эрик.

— А кто тебе сказал, что мы собираемся завтракать? — плутовски ухмыльнулся гном, берясь за дверную ручку. — Мы собираемся обедать!

* * *

Равномерно поскрипывающую лестницу Эрик оценил по достоинству. «Скрипит не от старости, не оттого, что вот-вот развалится, а для того, чтобы идущего слыхать было».

Впрочем, способов попасть в любую точку дома хватает и без лестницы, но… далеко не всем об этом известно. А для тех, кому все-таки известно… кто знает, что приготовлено наставником на других возможных маршрутах? Если не знаешь — лучше не проверять. Это для простых смертных обычный скрип припасен, а для всех прочих…

Скрипнувшая дверь прервала его размышления.

— Это мой новый ученик — Эрик, — сказал наставник тем, кто был внутри.

И Эрик поклонился, бормоча что-то приличествующее случаю.

— А это моя семья, Эрик, — продолжил Шарц, начиная представлять присутствующих: — Это моя жена — леди Полли, с ней тебе ни в коем случае не следует спорить, я сам этого никогда не делаю. Это мои дети, Роджер, Джон и Кэт, будь очень осторожен с ними, они воистину опасны для жизни, я никогда не могу предугадать, что они вытворят в следующий момент!

— Ура! — закричали «опасные для жизни» дети. — А нам можно будет поиграть с Эриком?

— После завтрака, — промолвила леди Полли. — Проходи, Эрик, садись.

— Я не хочу завтракать! — тотчас заныла Кэт.

— Абсолютно правильно, — кивнул Шарц. — Никто из нас не будет завтракать, потому что сейчас не завтрак, а обед. А раз обед, значит, надо обедать, это же ясно!

— Как обед? — слегка удивилась Кэт. — Какой еще обед?

— Самый настоящий, — без улыбки подтвердил сэр Хьюго Одделл, почтенный отец семейства. — А кто не верит, может у Эрика спросить.

— Да быть того не может! — ухмыльнулся Роджер.

— Поклянись! — уставившись на бывшего ледгундского агента, потребовал Джон.

— Клянусь! — торжественно проговорил Эрик.

«Они все психи, все!»

— А почему? — с каверзной улыбкой спросила Кэт.

— А потому что я вашему папе в снежки продул, — в ответ улыбнулся Эрик. — Каждый раз, когда такое происходит, сразу настает обед. Так что ничего не поделаешь.

«Боже, что за чушь я несу?!»

Эрик даже испугался, услышав от самого себя такое. Кто-то незнакомый, кто-то сидящий глубоко внутри вдруг ответил этим детишкам. Он знал, что ответить, он даже улыбнулся. Вот знать бы еще, кто он такой, черт его побери! Каждый раз, как он в снежки продувает, сразу, видите ли, обед случается!

«Это он в снежки играл, — вдруг понял Эрик. — Он и продул, а мне теперь отдувайся!»

— В снежки, значит? — переспросила Кэт.

— Вот-вот, — с умным видом покивал Шарц. — Именно что в снежки.

— Подумаешь! — воскликнул Роджер, торжествующе поглядев на Эрика. — Нашему папе в снежки только мы не проигрываем! Да еще Его Светлость иногда… и что-то я ни разу не припомню, чтоб после этого обед случался!

— Он случался, — втягиваясь в игру, таинственным голосом прошептал Эрик. — Просто никто об этом не знал. Мы разгадали эту тайну вот только сейчас…

И опять говорил словно бы не он сам. Да ему такая чушь просто в голову бы не пришла!

«Кто же он такой? — испуганно мыслил бывший ледгундский лазутчик. — Меня ведь не учили общаться с детьми, я не должен знать, как… меня, конечно, учили быстро ориентироваться в окружающей обстановке, ну так то внутри задания, внутри „легенды“… а сейчас ничего этого нет. Нет задания. Нет „легенды“. И этот… тот, что внутри… он ведь не притворяется, не делает вид. Он говорит то, что думает, не думая, что говорит! Он же что угодно сказать может! Он верит своим словам!»

Эрик испуганно замер, соображая, что в нем поселился неведомый предатель. Или безумец, что, по большому счету, одно и то же.

— Словом, сейчас самый что ни на есть настоящий обед, — проговорили его губы, а глаз дернулся и подмигнул. Эрик чуть за него не схватился.

— Вот-вот, — вновь покивал Шарц. — Обед. И никаких завтраков!

— Ах, обед! — воскликнула леди Полли, и ее глаза засияли. — И как это я не сообразила? Ну ладно, скатерть менять на обеденную не будем. Кэт, будь хорошей девочкой, сходи и принеси обеденные салфетки.

— А что у нас тогда потом будет вместо обеда? — спросил Джон.

— Еще один обед, — ответил Шарц. — У себя дома мы можем себе позволить столько обедов, сколько захотим.

— Эрик, ты не стесняйся, накладывай чего хочешь и главное — побольше, — обратилась к нему леди Полли. — Быть лекарем — нелегкий труд, так что набирайся сил.

«Семья… — ошалело мыслил Эрик, послушно передавая то хлеб, то масло, накладывая себе то одного кушанья, то другого. — У моего наставника — семья… Как это может быть? Как он не боится? Как он не боится приводить сюда меня? Приводить, сажать за один стол с этими людьми? Со своими детьми? Он ведь знает, что я собой представляю. Или он просто никого из них не любит? Ему наплевать, что с ними станет?»

«И если ему наплевать, что с ними станет, что же он сделает со

Вы читаете Вторая клятва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату