никакого интереса к этой бабенке. Сколько же ей потребуется времени, чтобы понять это?
Взглядом, полным презрения, он смотрел на ее пышные формы. Она довольно красива, это невозможно отрицать, однако красота ее подобна красе какого-нибудь ядовитого смертоносного цветка.
– Если у тебя все, то я пошел. Меня ждет Фелисити. – И Джаред направился к двери, надеясь, что этот последний эпизод навсегда определит их дальнейшие взаимоотношения. – Я передам от тебя привет своей супруге, – добавил он, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь.
Открыв дверь в комнату Фелисити, он застал ее как раз в тот момент, когда она выходила из ванны. Вся она была чистой и розовой, и он едва сумел сдержаться, чтобы тут же не прикоснуться к ней. Но сделать это немедленно он боялся, как будто не желая запачкать жену грязью от недавних прикосновений Маргарет.
Фелисити оглянулась на звук открывшейся двери и улыбнулась, взяв полотенце:
– Так быстро? Ну как она, все в порядке?
– Все замечательно, – ответил Джаред, срывая с себя одежду и не сводя глаз с ванны.
– Подожди, я велю Бекки принести еще воды, – сказала жена, разгадав его намерения.
– Нет, я хочу купаться в этой.
У Фелисити даже рот открылся от удивления – настолько категорично прозвучал его голос.
– Но тут же лавандовое мыло.
– Мне все равно, – ответил Джаред, уже в обнаженном виде подходя к жене и с наслаждением вдыхая тот чудный аромат, которым вся она так и дышала. Да, именно лаванда ему и нужна сейчас! Именно лаванда должна теперь окутать все его тело, потому что нет ничего на всем белом свете, что подошло бы ему сейчас больше, чем она, чем ее нежность и ее аромат. – Ты ко мне присоединишься?
Фелисити усмехнулась:
– Но я только что искупалась.
– Ну прошу тебя. – Джаред взял ее за руку и повел обратно.
Фелисити с улыбкой подчинилась его желанию.
– Все равно я решила этот вечер целиком посвятить тебе.
Джаред усадил ее между своими ногами.
– Правда? И какие же у тебя планы?
– Ну, сначала я собиралась превратиться в настоящую красавицу, чтобы доставить тебе удовольствие.
– Но ты и так красавица, – возразил Джаред. Он подумал, что ни одно зеркало не в состоянии отразить ее истинную красу, потому что вся прелесть Фелисити в полной мере открывается лишь тому, кто смотрит на нее со стороны. Она сияет в этих ласковых медовых глазах, в светящейся здоровьем гладкой коже, в нежной улыбке, в озорном взгляде и звоне веселого девичьего смеха. Джаред и не заметил, как у него захватило дух.
Фелисити улыбнулась:
– А потом я собиралась приготовить для тебя роскошную ванну и вымыть тебе спину.
– Пожалуйста. Это ты можешь сделать прямо сейчас, – сказал муж, вручая ей мочалку и мыло.
Фелисити рассмеялась:
– Давай-ка поворачивайся ко мне спиной.
– Не могу. Не хочу пропустить ни минуты этого зрелища, – ответил он, проводя мокрым пальцем по ее груди. – Лучше я нагнусь вперед.
Фелисити с удовольствием согласилась, а Джаред, не теряя времени, принялся играть с теми частями ее тела, которые так соблазнительно приблизились к его губам. При его прикосновениях Фелисити то и дело издавала ободряющие звуки. Потом она сказала:
– Это все очень приятно, но, я думаю, тут мы немного отклонились от намеченного мной плана.
– Ну, что ты там еще придумала?
– Я хотела надеть рубашку.
– А потом?
– А потом мы должны были пообедать, – ответила она, бросив взгляд в сторону.
Джаред проследил за ним и только тут увидел накрытый стол с горящей свечкой, уже готовый к обеду. Рядом в корзинке охлаждалось вино.
– А что? Есть особый повод для столь изысканного угощения?
– Есть. Во-первых, я считаю, ты заслужил его уже тем, что для нас сделал.
Джаред свел брови:
– А что я такого сделал?
– Ты вернул мне отца, дважды спас его от смерти.
– На моем месте любой доктор принял бы такие же меры, – возразил он.
– Нo ты ведь не любой доктор, не правда ли? Ты… – Фелисити на мгновение запнулась и вдруг поняла,