У него была идеальная стрижка, а одежда стоила больше, чем я сам с потрохами. Я покачал головой и заставил себя улыбнуться в ответ.

- Нет.

Он приподнял тонкую седую бровь.

- Нет?

Я не мог показать, что нервничаю. Мой единственный козырь - то, что деньги идут через меня. Если Мейрин узнает, что в дело вошел Кейнис Оурел - или один из его знаменитых учеников, - мне не жить. Если старик узнает, что работу оплачивает Мейрин, мне тоже не жить. Ни в коем случае нельзя ему ничего рассказывать. Даже если он захочет прикончить Кита.

- Мы договорились. Я возвращаю тебе твои деньги в четырехкратном размере, и ты оставляешь Кита в покое. На этом все. - Я сглотнул. - Заказ мой. Если не устраивает, забирай этого вонючего технаря и проваливай.

Он воззрился на меня, забыв стереть с лица усмешку. Через секунду раздался лающий смех. Старик захохотал, показывая крепкие блестящие зубы.

Меня как холодным душем обдало. Я попытался скрыть облегчение.

- Хорошо. Так как же тебя звать, если ты не великий Кейнис Оурел?

Он пожал плечами: - По-моему, имя не хуже любого другого, а? Что бы ни говорил этот говнюк, ты же не знаешь, Кейнис Оурел я или нет. Зови меня мистер Оурел. - Он произнес это с самодовольной ухмылкой, от которой мои руки сами сжались в кулаки. - У меня еще одно условие: теперь я член вашей команды.

Я моргнул.

- Что-что?

Справа завопила сирена, звук отразился от стен. Кит взвизгнул и подскочил. Оурел отпустил его и с ухмылкой встал.

- Ты зажал всю информацию. Значит, я должен быть с вами, чтобы защитить свое капиталовложение, - прокричал он, ухитряясь сохранять голос спокойным. - Слушай, Кейтс. Предположим, завтра ты получишь пулю в голову - самый вероятный исход этого приключения. Естественно, это снизит мои шансы получить деньги. То есть я хочу, если что, быстро взять за шкирку этого маленького хренососа. Понял? А то он опять смоется.

- Кейтс! - закричал Кит из-за стены своих серверов. Наверное, он что-то выключил, потому что сирены теперь выли в два раза тише. - У нас проблема!

Я посмотрел на Кита, потом перевел взгляд на Оурела.

- Ладно. С тебя двадцать йен. Он моргнул.

- Что?

- Из-за тебя я потерял в Очереди двадцать йен. Считай это частью вступительного взноса. Деньги на бочку.

Оурел рассмеялся и достал кредитный донгл.

- Кейтс, ты или совсем дурак, или гений.

- Конечно, первое! - весело вставила Таннер. - Скоро он расскажет, что за ним охотится целая армия системных копов, которые всегда знают, где он.

- Кейтс! - снова крикнул Кит.

Я получил деньги, отвернулся от Оурела и быстро подошел к Киту.

- Что орешь?

Лысый технарь широко распахнул глаза; его нос яростно задергался. На кончике носа повисла удивительно огромная капля пота. Не успел бедняга просохнуть от предыдущего испуга, и вот опять.

- У нас гость! Или гости. Еще не вижу.

- Понятно.

Я опустил голову и сжал кулаки. Ни часа продыху! И так всю жизнь, один кризис за другим. Где устроиться на ночь, кто наставил пушку в лицо, кто лезете ножом к горлу - вечно одни и те же вопросы.

- Они не ждут, пока им откроют! - закричала Мильтон. - Надеюсь, у них добрые намерения!

Оурел пробежал мимо меня с пистолетами наготове.

- Начинаю отрабатывать свой хлеб! - подмигнул он мне и пошел спиной вперед. - С вашего разрешения, босс!

Я уставился на Оурела.

- Тай, кто там, черт побери?

Кит даже не поднял головы от видеоэкранов.

- Монахи!

Глава 22. Я РАД, ЧТО МНЕ ЖИВЬЕМ ОТПИЛИЛИ ГОЛОВУ

11110

- Странно, странно, странно… - Оурел исчез в узком коридоре, ведущем к главному входу на фабрику.

- Что странно? И, ради бога, выруби ты эту долбаную сирену!

Кит рассеянно произвел сложный жест, и тревога выключилась.

- Там один монах. Мильтон встала рядом.

- Что делаем, шеф? Я сощурился.

- Всего один? Ты уверен?

- Тай заметил бы монаха даже размером с комара. Один монах. И движется… беспорядочно.

Мильтон развела руками.

- Кейтс? Что нам делать?

- Сидеть тут, - приказал я. Я обернулся и увидел, что сестры улыбаются. - Дайте пистолет!

Обе мигнули, почти в унисон; улыбки померкли.

- Что? - переспросила Таннер.

- Давайте сюда тот кусок дерьма, за который вы переплатили в Нью-Йорке.

Они переглянулись. Секретная телепатия близнецов вскипятила воздух. Таннер запустила руку за спину, вытащила из потайной кобуры и протянула мне… револьвер.

Я в ужасе уставился на это чудовище.

- Револьвер… Револьвер, мать вашу? Да где вы нашли этот реликт? О, черт, забудьте, что спрашивал.

Пушка была невозможно тяжелой. Я привык к легким, как перышко, сплавам «руна». От отдачи, пожалуй, сядешь на задницу. Если, конечно, это чудо не взорвется при выстреле.

Я повернулся к Мильтон.

- Никуда не выходите. Один монах и сирена нас отсюда не выкурят. Кит! - Ко мне повернулась лысая голова с вытаращенными глазами. - Следи, что там снаружи! Если появятся еще друзья, предупреди.

Кит кивнул.

- Если монах пошлет сигнал другим, Тай увидит. Тай не сможет его декодировать, но мы будем знать, что приглашения разосланы.

Я трусцой побежал за Оурелом, опустив дулом вниз древний револьвер. Возле самого выхода из стены выскочила рука Оурела и потянула меня в сторону. Я автоматически уперся дулом револьвера ему в ребра.

- Кейтс! - прошептал он. - Ты бежишь так, словно хочешь землю растоптать! Сколько тебе лет, говоришь? Удивляюсь, как тебя еще не пришили.

Я заставил себя медленно вдохнуть и выдохнуть.

- Монах. Всего один. Он ослабил хватку.

- Всего один. Значит, вряд ли за вашим пленным. Послали бы дюжину или две. - Оурел нахмурился. - Может, просто вынюхивает, как обратить нас в свою веру целой группой. - Он вернул один из пистолетов в кобуру. Я невольно восхитился идеальным покроем плаща, в котором незаметно скрывались две кобуры. -

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату