вбежала в холл. Рэбо вышел встретить ее.

– К вам гость, госпожа. Один из кузенов профессора, Андре тер Ванг.

– О да. Мы встречались в Веенкерке. Он в гостиной, Рэбо?

– Да, госпожа. Он останется на ланч?

– Наверное, останется. Спрошу у него и дам тебе знать.

Она остановилась пригладить волосы, а после вошла в гостиную и увидела Андре, развалившегося в кресле перед камином. Самсон сидел напротив, возле кресла Крийна, и тревожно смотрел на него.

Увидев Трикси, Андре поднялся, собака тоже вскочила на ноги. Трикси потрепала Самсона за ухом и протянула Андре руку.

– Как я рада вас видеть, но вот только Крийна сейчас нет – он в Брюсселе…

– Да, я знаю. Я подумал, что вам, наверное, одиноко. Приглашаете меня на ланч?

– Конечно…

– Давайте прокатимся после ланча, а потом вы снова пригласите меня на чай или даже пообедать. Ладно? Нам надо познакомиться поближе.

– Как мило с вашей стороны, но я не могу этого сделать. Жена священника зайдет ко мне в два часа – мы должны обсудить праздник святого Николая, он уже послезавтра. Мы договорились, что я помогу поздравлять деревенских ребятишек и буду заворачивать подарки.

– Боже мой, Беатрис, вы собираетесь заделаться матроной? Эти люди вполне сумеют справиться и без вашей помощи. Я рассчитывал, что мы проведем остаток дня вместе.

– Мне очень жаль, но я уже обещала помочь…

В его улыбке сквозила легкая насмешка.

– Ну ладно, в другой раз. – Он поднялся. – Тогда я пойду.

– А как же ланч?

– Я только что вспомнил, что в час ко мне придет клиент.

Она проводила его до двери, и он взял ее руку.

– Все-таки мы должны познакомиться поближе. Я обязательно еще приеду. Когда возвращается Крийн?

Непонятное чувство заставило ее сказать:

– Наверное, сегодня или завтра утром.

– И он захочет, чтобы вы все время уделяли ему, не так ли?

– Да, непременно, – твердо ответила Трикси. Очень мило с его стороны заехать, думала она, махая ему вслед со ступенек, но она все еще была не уверена в том, что он ей нравится.

Жена священника подавляла окружающих своим авторитетом; она прекрасно знала английский, чем выделялась из всех деревенских, и слово ее в деревне было законом.

Но Трикси эта женщина запугать не смогла. Они попили кофе с пирожными, а потом вместе отправились в деревню, где, в доме священника, и лежали подарки, которые нужно было завернуть в яркую оберточную бумагу.

– Откуда взялись все эти подарки? – спросила Трикси и покраснела, когда жена священника сурово ответила, что каждая хозяйка пожертвовала на это небольшую сумму.

– Вы ведь понимаете, что у нас очень мало денег на благотворительность.

– О, тогда разрешите мне помочь. Уверена, что если бы профессор был здесь…

– Он здесь, – прозвучал позади нее голос Крийна. Когда Трикси радостно обернулась, он сказал: – Простите, госпожа Краан; дверь была открыта.

Он поцеловал Трикси в щеку и произнес:

– Видишь, я вернулся немного раньше, чем рассчитывал. – Потом пожал руку госпоже Краан. – Рад, что моя жена принимает участие в приготовлениях ко дню святого Николая, но, простите, сейчас я должен увести ее домой; так получилось, что я приехал раньше, чем ожидал.

В машине он заметил:

– Эта Краан чем-то напоминает дракона…

– Да, я заметила. Ты не позвонил… Его голос звучал расстроенно:

– Извини, я совсем забыл. Я испортил тебе день?

Она повернула к нему счастливое лицо.

– О нет. Я так рада, что ты вернулся!

Они вошли в дом, и когда Трикси собралась подняться наверх, чтобы переодеться в домашнее, он нетерпеливо сказал:

– Погоди, Беатрис, попьем кофе в гостиной, ладно?

Потом, уже сидя у огня с весело помахивающим хвостом Самсоном в ногах, он поинтересовался:

– Тебе не было одиноко?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату