Худощавый спортивный парень, будто только с тренировки. Интеллигентная улыбка, спокойный взгляд — хоть сейчас на страницы рекламного буклета какого-нибудь супермаркета, наверняка собрал бы кучу фанатов. Если еще и характер покладистый, мог бы быть весьма популярен.
— Это комната «Бригады SOS». Я — командир, Судзумия Харухи. А это — Участники Номер Один, Два и Три. Ты будешь Номер Четыре. Чувствуй себя как дома!
Такое знакомство и знакомством-то назвать язык не поворачивается. По-моему, знакомы сейчас только ты да он!
— Вступить в ваш кружок…
Новичок Коидзуми Ицуки мягко улыбнулся:
— Так чем вы, говорите, занимаетесь?
Да приведи ты хоть сотню человек, каждый, наверняка, задаст такой вопрос. И кто меня только об этом ни спрашивал, но только я сам понятия не имею. Доказать теорему Ферма и то было легче, чем найти ответ на этот вопрос! Если бы нашелся парень, который бы смог это сделать, был бы кандидатом в первоклассные аферисты. Харухи, впрочем, это не волновало. Она дерзко улыбнулась и сообщила:
— А вот чем! «Бригада SOS» будет…
Харухи глубоко вдохнула, выдержала драматическую паузу и открыла нам шокирующую правду:
— Искать пришельцев, путешественников во времени и экстрасенсов и развлекаться с ними!
Мир, казалось, замер.
«Вот чушь!» — сразу подумал я. Однако видимо, остальная троица эту точку зрения не разделяла.
Асахина выглядела ошеломленной — она широко раскрыла глаза и рот и уставилась на безмерно счастливую Харухи. Нагато Юки, также повернув голову к Харухи, замерла, будто у нее кончились батарейки. Впрочем, ее глаза тоже слегка расширились, чего я никак от нее не ожидал. Для нее даже такой минимум реакции был чересчур.
Наконец, Коидзуми Ицуки натянуто улыбнулся и изобразил на лице какую-то смесь загадочности и удивления. Оправился он быстрее всех.
— А, понятно.
Как будто бы разобравшись в чем-то, он глянул на Асахину с Нагато и пробормотал:
— Чего и следовало ожидать от Судзумии-сан.
Озвучив эту непонятную мысль, он продолжил:
— Без проблем, я с вами. Рад знакомству.
Он улыбнулся, демонстрируя сияющие белые зубы. Эй! Ты что, так и съешь ее объяснения? Ты вообще слышал, что она сказала?
Коидзуми повернулся ко мне и протянул мне руку:
— Коидзуми. Перевелся недавно, буду благодарен за помощь. Всегда к вашим услугам.
Я пожал руку сладкоречивому Коидзуми.
— Конечно. Я…
— Его зовут Кён! — представила меня Харухи по-своему, а затем указала на остальных:
— Симпатичненькая — это Микуру-тян, а в очках — Юки.
БAX!
Раздался глухой звук. Асахина, вставая, в спешке зацепилась за стул и припечаталась лбом к лежавшей на столе доске для «Отелло».
— Вы в порядке?
Услышав Коидзуми, Асахина приподнялась и как кукла повернула голову, глядя на новичка сияющими глазами. Хм! Не нравится мне такой взгляд.
— …Д… да, — пропищала она тонюсеньким голоском, смущенно глядя на Коидзуми.
— Отлично, теперь у нас пять участников! Тут школа ничего не сможет возразить! — разглагольствовала дальше Харухи. — Да! Наконец, пришло время сбросит завесы с «Бригады SOS»! Один за всех и все за одного!
Какие еще «завесы»?
Когда я вспомнил о Нагато, она уже вернулась к своей обычной позиции, закрывшись обложкой книги. Харухи взяла и сделала тебя участником своего кружка! Тебя это совсем не беспокоит?
После того как Харухи объявила, что устроит для Коидзуми экскурсию по школе и унеслась, Асахина тоже вспомнила о каких-то важных делах по дому, так что в комнате остались только мы с Нагато Юки.
Играть в «Отелло» настроения у меня не было, наблюдать, как Нагато читает книгу, было не слишком увлекательно, так что я решил отправиться домой. Я уже собрал портфель и попрощался с Нагато:
— Я ушел!
— Прочел книгу?
Я остановился. Нагато Юки безо всякого выражения смотрела на меня.
Какую книгу? А, ту толстенную книжищу, которую ты мне дала?
— Да.
— Ой, совсем забыл… Вернуть ее тебе?
— Не надо.
Нагато как всегда лаконично уложилась в пару слов.
— Сегодня прочитай, — безразлично сказала Нагато. — Сразу как придешь.
Это уже было похоже на приказ.
Кроме тех, что в учебнике литературы, я романов не читаю, но, раз Нагато советует, должно быть, это что-то интересное.
— …Ладно, договорились!
Услышав мой ответ, Нагато вернулась к чтению книги.
Вскоре из-за этого я как безумный мчался на велосипеде сквозь ночь.
Попрощавшись с Нагато, я вернулся домой и, поужинав, направился прямо в свою комнату, решив разобраться с этим фантастическим романом, который она мне дала. Немного времени спустя у меня уже кружилась голова от моря печатных знаков, и я принялся просто листать книгу, сомневаясь, смогу ли я вообще дочитать ее до конца, но вдруг нее на ковер выпала закладка.
Красивая яркая закладка с напечатанными цветами. Я перевернул ее и обнаружил следующие строки:
«Семь часов вечера, жду тебя в парке рядом со станцией».
Слова были написаны так аккуратно, что напоминали печатный шрифт. Такой почерк наводил на мысли о Нагато. Так, а теперь ряд вопросов.
Книжка лежала у меня уже несколько дней. Что, «семь часов вечера» — имелось в виду семь часов вечера сегодня? Или семь часов вечера того дня? Или она рассчитывала, что я однажды случайно замечу закладку, и ждала меня в парке каждый день? Может, Нагато просила меня прочесть книгу сегодня, чтобы я в этот день закладку и нашел? Что же тогда она мне прямо не сказала? К тому же, я понятия не имею, зачем ей звать меня в парк.
Я взглянул на часы — только-только минуло шесть сорок пять. Конечно, станция эта ближайшая к моей школе, но все равно туда минут двадцать ходу на велосипеде.
Секунд десять я размышлял.
Потом я запихал закладку в карман джинсов, рванулся из своей комнаты и слетел по лестнице как мартовский заяц. В кухне я столкнулся с сестрой, грызущей мороженое, на вопрос: «Ты куда, Кён-кун?», ответил: «На станцию», взлетел на стоящий в прихожей велосипед, включил ногой фару и, заметив мимоходом, что надо бы потом накачать шины, нажал на педали.
Если Нагато там не окажется, думаю, я буду очень долго смеяться.
Похоже, однако, смеяться мне не придется.
Благодаря добросовестному соблюдению правил дорожного движения, я добрался до парка при