— Красивая, — уверенно произнес Чарли.

— Волосы белые, кудрявые, — добавила Оливия.

— И возможно, у нее будет в руках букет белых цветов, — закончил Чарли.

— Понятно, — кивнула Эмма. — Тогда вот что. Вы, пожалуйста, идите в дом, посидите там, потому что… я стесняюсь. — Она пошевелила все еще забинтованными пальцами. — Ох, не знаю, получится превратиться или нет. Похоже, Джошуа нарочно натравил на меня Танкреда, чтобы я не смогла летать.

— Эм, а может, не надо? — испугалась за подругу Оливия. — Вдруг тебе больно будет или ты упадешь? Это опасно!

— Должна же я, по крайней мере, попробовать! — возразила Эмма. — Идите-идите.

Чарли, Оливия и Фиделио послушно вернулись в дом, таща за собой упиравшегося Спринтера-Боба. Они все чинно расселись в гостиной, стараясь не коситься в окна, но предусмотрительная Эмма скрылась за деревьями, а через минуту из ветвей выпорхнула маленькая птичка и растворилась в небе.

— Полетела, — обрадовался Чарли. — Она найдет Элис, точно вам говорю!

Поначалу Эмме и в самом деле было больно взмахивать крыльями. Но вскоре она поймала теплый попутный ветер, и ей стало легче. Эмма кружила над городом, зоркими птичьими глазами высматривая в толпе женщину с белыми волосами. Она пролетела над Фил-берт-стрит, над Соборной площадью, на всякий случай слетала на Вершины и в сторону Сквознякового переулка, а потом, набравшись храбрости, сделала круг над академией Блура. Снизившись, она заметила, что в саду неподалеку от руин в одиночестве шаркает по опавшим листьям понурый Билли Гриф, а за ним шлепает Душка. Эмме хотелось утешить Билли, но она побоялась потерять драгоценное время и взвилась в воздух.

Внезапно внизу, в глубине руин, сверкнуло что-то золотое. Силы внезапно оставили Эмму, и она поняла, что падает прямо во внутренний дворик, заросший мхом и плющом. К счастью, ей удалось плавно опуститься на каменные плиты.

Посреди двора росло дерево с ало-золотыми листьями. Ветви его слегка шевелились на ветру и издавали странную музыку, какой Эмма никогда не слышала. А под деревом паслась белая лошадь. Эмма сразу же догадалась, кто это. Лошадь и дерево принадлежали другому миру, иному, таинственному.

Лошадь подняла голову и ласковыми темными глазами посмотрела на маленькую птичку с поникшими крылышками.

— Дитя мое, — сказала лошадь.

— Мне нужно взлететь, — чирикнула Эмма.

— Лети, и да пребудет с тобой удача! — отозвалась королева Береника.

Эмма ощутила необычайный прилив сил и легко поднялась в воздух. Крылья больше не болели! Она с удвоенной энергией продолжила поиски, пока, наконец, не долетела до городского парка. На скамейке в одиночестве сидела кудрявая беловолосая женщина с букетом белых цветов. Эмма удивленно пискнула, и та подняла голову. Какое красивое и печальное у нее было лицо! Конечно, это Элис Ангел! Эмма радостно чирикнула и устремилась в сад к Оливии. Опустившись на мощеную дорожку, она поспешно превратилась в девочку и побежала в дом, крича:

— Я нашла ее! Нашла!

Друзья, изнывавшие от нетерпения, вскочили, Спринтер-Боб взволнованно залаял, точно понял, о чем речь.

— Она в парке, — выдохнула Эмма. — Побежали скорее, а то она уйдет.

К счастью, они успели вовремя: Элис Ангел все так же сидела на парковой скамейке и нюхала белые цветы. Завидев Оливию, которая обогнала даже Спринтера-Боба, Элис обрадовалась и ее грустное лицо прояснилось.

— Оливия! — воскликнула она. — Ты пришла попрощаться?

— Извиниться! — выпалила Оливия. — За все! Извините, что я вам не верила! И… мне страшно жаль, что ваш друг погиб.

Элис поднесла к лицу букет.

— Я хотела положить цветы на его могилу, — тихо сказала она, — но тело так и не нашли. Бедный Кристофер.

— Ужасно, — Оливия хлюпнула носом.

— Но ты пришла, и это замечательно, — продолжала Элис. — Никогда не поздно принять решение. Чарли, это ты привел Оливию?

— Мы все, — отдышавшись после пробежки, сказал Чарли. — И я, и Фиделио — знакомьтесь. А нашла вас Эмма!

Фиделио поклонился, а Эмма смущенно потупилась.

Элис погладила ее по плечу и повернулась к Оливии.

— Значит, ты готова принять свою часть наследства Алого короля? — серьезно спросила она.

— Да, — ответила Оливия.

— И кому бы ты хотела продемонстрировать свои способности? — поинтересовалась Элис.

— Как кому? Друзьям, конечно.

— А больше никому? — уточнила Элис. — Имей в виду, ты можешь выбирать, на кого направить свой дар.

— Правда? — Оливия посерьезнела, обвела глазами парк — велосипедистов, мальчишек, гонявших мяч, даму с собачкой. — Знаете, пожалуй, пусть пока только ребята видят. Или слышат? Ой, я даже не знаю, что именно умею! Странно.

Спринтер-Боб тявкнул.

— Да, и Боб тоже пусть видит. А что мне теперь делать? — растерялась Оливия.

— Просто подумай о чем-нибудь, — объяснила Элис. — Представь себе какое-нибудь явление, только как можно ярче и подробнее. Ни на что не отвлекайся.

— А я в это не превращусь? — осторожно спросила Оливия.

— Нет, — Элис улыбнулась.

— Хорошо. Попробую.

Оливия села на скамейку и сжала руками виски. Потом в глазах у нее появился хорошо знакомый друзьям хулиганский блеск. Чарли и компания молчали, затаив дыхание. Даже неугомонный пес успокоился, точно понимал, что сейчас не до игр.

— А теперь посмотри вон туда! — Элис показала на поляну.

Оливия послушно обернулась, за ней остальные. Над поляной клубилось какое-то смутное бесформенное облако.

— Нет, деточка, не совсем так, — мягко сказала Элис. — Сосредоточься, но не напрягайся. Ты слишком стараешься. Все должно происходить естественно.

Оливия кивнула и прикрыла глаза. Облако потемнело и постепенно приняло очертания гигантской фигуры…

Посреди поляны, раскачиваясь на задних лапах и щеря зубы, стоял огромный динозавр — судя по всему, тираннозавр, с длинной шеей, скрюченными в воздухе передними лапами и грозной пастью. От его рева тряслись деревья.

Спринтер-Боб взвыл от страха. Фиделио завопил. Чарли разинул рот и замер на месте, не в силах издать ни звука. Конечно, он понимал, что видит иллюзию, но очень уж убедительной она выглядела.

Первым не выдержал пес — про иллюзии ему никто не объяснил, поэтому Спринтер-Боб поджал хвост и с воем кинулся наутек. Чарли и остальные погнались за ним.

— Вы чего? — крикнул им велосипедист и шлепнулся наземь.

Мальчишки, гонявшие мяч, заорали: «Привидение, привидение!» — и попрятались в кусты. Спугнутая собачка опрокинула мусорную урну, а ее хозяйка негодующе воскликнула: «С ума все посходили!»

— Вернитесь! — звала ребят Элис Ангел. — Он вас не съест, это же просто иллюзия!

Поймав Спринтера-Боба у самых ворот парка, ребята оглянулись. Силуэт тираннозавра все так же нависал над деревьями. А Оливия раскачивалась туда-сюда на скамейке и заливалась истерическим хохотом, не в силах остановиться. Элис обняла ее за плечи и что-то зашептала. Девочка послушно кивнула, перестала смеяться и оглянулась на динозавра, от чего он сразу расплылся в воздухе и превратился в темное облако. Через минуту облако развеяло ветром.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату