сковородку, устроил себе небольшой гриль, положив два металлических прута на куски дерева, развел небольшой костерок и зажарил штук шестьдесят — семьдесят яиц ржанки. Он положил в яичницу какие-то специи из своего рюкзака, жарил до тех пор, пока она не стала на поминать пирог, и стал резать ее кусками. Попробовав творение рук своих и что-то проворчав, он роздал по куску работникам. Некоторые, вроде Джаспера, не решались попробовать такую экзотическую пищу, но их нерешительность исчезала, стоило им отведать хоть кусочек.
— Черт, я такого вкусного пирога из птичьих яиц никогда не ел, — признался Джаспер. — Вкуснее куриных.
— Ты что, Джаспер, неспособен узнать омлет, когда ешь его? — спросил Август. Он огорчился из-за того, что новый повар стал героем за пять минут, а он пек прекрасные лепешки много лет и почти не добился благодарности. — Обычный омлет из яиц ржанки, — добавил он для вящей убедительности. — Я вполне мог та кой приготовить, догадайся я, что он вам придется по вкусу.
— Я сегодня собираюсь пожарить кузнечиков, — объявил По Кампо. Он наблюдал за свиньями, которые, в свою очередь, наблюдали за ним. Они вылезли из-под фургона, чтобы съесть яичные скорлупки.
— Если ты думаешь об этих свиньях, — сказал Август, — не утруждай себя. Захочется им кузнечиков, сами и поймают. Они проворнее кроликов.
— Нет, я собираюсь пожарить немного для Ньюта, — пояснил По Кампо. — Он утверждает, что никогда не пробовал хорошего жареного кузнечика с патокой. Если их зажарить досуха, получается отличный десерт.
Все ковбои рассмеялись, такой забавной показалась им идея есть кузнечиков. По Кампо тоже посмеялся. Он уже разобрал свой самодельный гриль и протирал сковороду пучком травы.
Калл облегченно вздохнул. Ясно, По Кампо легко сходился с людьми. Все были счастливы, кроме Гаса, который дулся из-за того, что нашелся кто-то, умеющий готовить лучше него. Гас всегда любил держать пальму первенства, что бы он ни делал.
— Мне омлет понравился, но есть кузнечиков я не собираюсь, — заявил Джаспер.
— Жаль, что у нас нет сладкого картофеля, — сокрушался Август. — Я бы показал вам, девушки, что такое настоящий пирог.
— Я слышал, вы печете прекрасные лепешки, — улыбнулся ему По Кампо.
— Правильно, — согласился Август. — Печь лепешки — целое искусство, и я его постиг.
— Моя жена тоже хорошо их пекла, — заметил По Кампо. — Мне ее лепешки нравились. Она никогда их не перепекала снизу.
— А где она сейчас, в Мексике? — поинтересовался Август, которому было любопытно, откуда взялся этот коротышка.
— Нет, я думаю, она в аду, куда я ее отправил, — спокойно ответил По Кампо, удивив всех вокруг. — Она вела себя отвратительно, но лепешки пекла вкусные.
Последовала короткая пауза. Ковбои решали, верить им сказанному или нет.
— Ну что же, если она в аду, то, скорее всего, нам всем еще придется поесть ее лепешек когда- нибудь, — заметил Гас. Даже он несколько удивился. Он знал мужчин, которые убили своих жен, но ни один из них не признался бы в этом так спокойно, как По Кампо.
— Именно поэтому я и надеюсь, что попаду в рай, — сообщил По Кампо. — Не хочу больше иметь ничего общего с этой женщиной.
— Мы еще не в Монтане, — вмешался Калл. — Поднимайте скот.
В тот вечер верный своему слову По Кампо поджарил кузнечиков. До этого он приготовил нормальную еду: говядину с бобами и жаркое из непонятных ингредиентов, но которое все нашли превосходным. Аллен О'Брайен счел его настолько великолепным, что долго приставал к По Кампо с просьбой сказать, что в нем было.
— Ты видел, как я все собирал, — ответил По Кампо. — Надо было смотреть внимательнее.
Верный своим принципам, он отказался ехать на ослице или в фургоне рядом с Липпи.
— Лучше пройдусь пешком, — сказал он. — Иначе что-нибудь пропущу.
— Пропустишь возможность быть укушенным змеей, — заметил Липпи, у которого после несчастья с Шоном появился такой ужас перед змеями, что он спал в фургоне и мочился, стоя на сиденье.
По Кампо шел весь день в сотне ярдов в стороне от стада и тащил с собой два мешка, которые заткнул за пояс. Время от времени он складывал что-то то в один, то в другой, но никто конкретно ничего не видел, кроме свиней, шедших непосредственно за стариком. Но все единодушно признали, что жаркое у него необыкновенно ароматное. Дитц столько раз просил добавки, что сам устыдился своего аппетита.
Именно Дитц первым решился попробовать жареных кузнечиков. Поскольку новый повар привел всех в такое хорошее расположение духа, Калл разрешил ему взять немного патоки, которую они ели в особых случаях. Но появление человека, умеющего хорошо готовить, было тоже особым случаем, хотя, как и все остальные, насчет жареных кузнечиков он сомневался.
Но По Кампо наловил целый мешок и, когда жир растопился, принялся бросать туда по пять-шесть штук одновременно. Когда он решил, что они готовы, то кончиком большого ножа вынул их и выложил на чистую тряпку. Вскоре на ней лежало уже штук сорок, но ни кто не торопился попробовать.
— Ешьте, — предложил он. — Куда вкуснее картошки.
— Вполне вероятно, но на картошку они непохожи, — заметил Аллен. — Больше смахивают на жуков.
— Диш, ты тут лучший работник, тебе и карты в руки, — сказал Август. — Никто из нас не хочет вперед тебя забегать.
— Уступаю тебе мою очередь, — предложил Диш. — Насчет жуков я пас.
— А тебя что останавливает, Гас? — поинтересовался Нидл Нельсон.
— Мудрость, — ответил Август.
Наконец подошел Дитц и взял одного кузнечика. Он был склонен доверять человеку, умеющему приготовить такое замечательное жаркое. Он усмехался, но есть кузнечика не торопился.
— Макни его в патоку, — посоветовал По Кампо. Дитц обмакнул кузнечика в маленькую мисочку с патокой.
— Не уверен, что он от этого помрет, но сблюет — это точно, — предположил Липпи, наблюдая за событиями с сиденья фургона.
— Лучше бы он зажарил комаров, — предложил Август. — Сомневаюсь, чтобы их можно было есть, но, по крайней мере, мы бы от них избавились.
Тут Дитц съел кузнечика. Он похрустел им, проглотил, широко ухмыльнулся и потянулся за следующим.
— По вкусу точно как конфета, — сообщил он. Съев три или четыре, он предложил одного Ньюту, который обильно полил его патокой. К его удивлению, сам кузнечик просто хрустел, как хорошо зажаренный рыбий хвост.
Ньют съел еще одного по собственной инициативе, а Дитц — еще четыре или пять. Затем Дитц уговорил Пи попробовать. К всеобщему удивлению, подошел Калл и съел парочку. Дело в том, что он любил сладкое и не мог отказаться от патоки. Диш решил, что для поддержания репутации ему следует съесть хоть одного, потом и братья Рейни съели по паре, чтобы не отставать от Ньюта. Подошел Пит Спеттл и съел двух, за ним Соупи, Нидл и Берт попробовали по одному, и, пока Джаспер собирался с духом, ничего не осталось.
— Черт бы вас всех побрал, обжоры, — проворчал он, жалея, что никто не догадался приберечь для него хоть одного.
— Ну, теперь я видел все, — заключил Август. — Ковбои едят насекомых. — Самому ему гордость не позволила попробовать, он бы этим только увеличил популярность По Кампо.
— Я вам уже говорил, что из червей получается хорошее масло? — спросил По.
— Тот, кто рискнет намазать мне лепешку маслом из червей, пусть поучится побыстрее бегать, — предупредил Соупи Джонс. — Эта публика постепенно сходит с ума.
Пока все обсуждали достоинства кузнечиков, раздался лошадиный топот.
— Надеюсь, это почта, — заметил Август. Джейк Спун подъехал прямо к костру и спрыгнул со