— Вудроу! — резко повторил Август. Он вытащил свой огромный кольт, полагая, что, возможно, придется утихомиривать Калла с помощью этой штуки. Но Калл остановился. Мгновение все стояли неподвижно.
Август спешился и повесил лассо на луку седла. Калл все еще стоял посреди улицы, переводя дыхание. Август подошел к солдатам.
— Забирайте вашего приятеля и проваливайте, — спокойно велел он.
Диксон лежал рядом с наковальней и не шевелился.
— Думаете, он умер? — спросил сержант.
— Если ему повезло, то нет, — ответил Август. Калл сделал несколько шагов и поднял свою шляпу, которая слетела с него во время драки. Солдаты медленно проехали мимо. Двое спешились и принялись пристраивать Диксона на его лошадь. Но пришлось спешиться всем шестерым, только тогда они смогли уложить тяжеленного верзилу поперек седла. Калл молча наблюдал. При виде Диксона в нем опять поднялся гнев. Если бы тот пошевелился, Калл бросился бы на него снова.
Но Диксон не пошевелился. Он висел на лошади, и кровь с его головы и лица стекала в пыль. Солдаты расселись по лошадям и увели лошадь Диксона за со бой.
Тут Калл заметил Диша, сидящего на земле около седла. Он медленно подошел к нему. За ухом Диша зияла большая рана.
— Тебе здорово перепало? — спросил Калл.
— Нет, капитан, — ответил Диш. — Видно, у меня крепкая башка.
Калл повернулся к Ньюту. На шее и щеке юноши начали вспухать рубцы от ударов. Одно ухо было в крови. Ньют все еще крепко держал Милочку, на что Диш впервые обратил внимание. Он встал.
— Тебе досталось? — спросил Калл парня.
— Нет, сэр, — ответил Ньют. — Немного постегал. Я не хотел отдавать ему лошадь Диша.
— Ну, сейчас ты уже можешь ее отпустить, — заметил Диш. — Он уехал. Но я очень тебе признателен, Ньют.
Ньют так крепко сжимал пальцы, что с трудом оторвал их от удил. На ладонях даже образовались глубокие вмятины, а пальцы так побелели, будто в них не осталось крови. Но он отпустил кобылу. Диш взял поводья и похлопал ее по шее.
Август подошел и наклонился над Питом Спеттлом, который выдувал носом кровавые пузыри.
— Давай-ка покажем тебя доктору, — сказал он.
— Не хочу к доктору, — отказался Пит.
— Ну и упрямая же подобралась компания, — заметил Август, подходя к Бену Рейни. Взяв у него кулек, он съел конфету. — Никто не желает слушаться умного совета.
Калл сел на Чертову Суку и медленно свернул лассо. Несколько городских жителей молча наблюдали за происходящим. Некоторые из них не сводили глаз с человека на серой кобыле.
Когда лассо было свернуто, Калл подъехал к Августу.
— Ты привезешь жратву? — спросил он.
— Ага, — ответил Август, — привезу.
Калл видел, что все пялятся на него, и ковбои, и жители города. Гнев прошел, и он почувствовал себя смертельно усталым. Саму драку он не помнил, но люди смотрели на него, как на заморское чудо. Он чувствовал, что требуются какие-то объяснения, хотя ему самому дело казалось проще пареной репы.
— Терпеть не могу грубиянов, — заявил он.
С этими словами он повернул лошадь и поехал прочь из города. Наблюдатели стояли молча. Какой ни суровой была жизнь в таком городке и как ни часто им приходилось сталкиваться с внезапной смертью, сейчас они понимали, что стали свидетелями чего-то из ряда вон выходящего, чего предпочли бы не видеть вовсе.
— Милостивый Боже, Гас, — промолвил Диш Боггетт, глядя вслед уезжающему капитану. Как и остальных, его потряс внезапный гнев Калла. Он много раз видел, как люди дерутся, но ничего подобного ему наблюдать не приходилось. Хоть он и сам ненавидел Диксона, ему неприятно было видеть, как его убивают. Он даже не хотел бы, чтобы его застрелили.
— Тебе когда-нибудь уже приходилось наблюдать такое? — спросил он Августа.
— Однажды, — ответил тот. — Он таким же образом убил мексиканского бандита. Я не успел его остановить. Мексиканец зарезал троих белых, но не это вывело его из себя. Он оскорбил Калла.
Гас взял еще конфету.
— Не стоит оскорблять Вудроу Калла, — добавил он.
— Он из-за меня? — спросил Ньют, невольно чувствуя себя виноватым. — Потому что Диксон стегал меня арапником?
— Частично, — ответил Август. — Калл и сам не знает, что вызвало его ярость.
— Да он бы его убил, если бы ты его не заарканил, — сказал Диш. — Он бы любого убил. Любого!
Август, пережевывавший конфету, спорить не стал.
86
Именно из-за драки ребята в тот день и попали к шлюхам. Диш оседлал кобылу и уехал, а Август закончил грузить фургон и тоже собрался уезжать. Когда он повернул фургон, то увидел, что Ньют и братья Рейни разговаривают с Пи Аем, который ходил бриться и пропустил драку. Пи Ай настолько переборщил с туалетной водой, что Август ощущал проистекающий от него запах за десять футов. Он и мальчишки стояли вокруг окровавленной наковальни, и ребята рассказывали ему о событиях. Пи вроде бы и не очень удивился.
— Ну, он боец, наш капитан, — спокойно констатировал он. — Его лучше не задевать, он любого отлупит.
— Отлупит? — изумился Бен Рейни. — Он не лупил. Он наехал на человека на лошади, потом едва не оторвал ему голову пинками, пока тот лежал на земле.
— По понятиям капитана, это и значит отлупить, — пояснил Пи Ай.
Август остановил фургон.
— Ребятки, вы собираетесь здесь поболтаться? — спросил он.
Парни переглянулись. Драка настолько вывела их из равновесия, что они позабыли все свои планы, те немногие, что имелись.
— Ну, у нас другого случая посмотреть город не будет, — сказал Ньют, боясь, что Август прикажет им возвращаться в лагерь.
Но Август вовсе не собирался этого делать. У него в кармане лежали четыре монеты по десять долларов, которые он намеревался потихоньку сунуть парнишкам. Но Калл уехал, так что скрываться нужда отпала. Он кинул одну Ньюту и дал по одной каждому из парней.
— Это премия, — объяснил он. — Трудно получать удовольствие от такого роскошного города без гроша в кармане.
— Эй, ежели уж ты раздаешь деньги, Гас, то и мне давай, — потребовал Пи Ай.
— Нет уж, ты потратишь их на парикмахеров, — ответил Август. — А эти ребятки найдут им лучшее применение. Они заслужили встряску перед тем, как отправиться на крайний север.
Он дернул вожжи и выехал из города, размышляя о том, как же молоды эти мальчики. Возраст никогда не мешал Гасу. Более того, он чувствовал, что с годами стал еще энергичнее. Но все равно он взгрустнул, думая о мальчишках. Как бы он ни превосходил их, ему никогда уже не быть на их месте, никогда не отправиться в бордель в первый раз. Им предстоит открыть для себя мир женщин. Разумеется, если в этот мир они войдут с черного хода в борделе в Огаллале, некоторые с перепугу рванут назад, под крылышко По Кампо, но некоторые и не испугаются.
Парни стояли около кузницы, обсуждая неожиданную удачу. В одно мгновение все расчеты, производимые за последнюю неделю, оказались ненужными. У них появились деньги. От этого кружилась