упущенное, так что не обижайтесь на нас.
Лорена вдруг поняла, что вовсе и не обижается, во всяком случае, реагирует значительно спокойнее, чем несколько минут назад. Приятно сидеть на кухне и держать на руках ребенка. Приятно даже слушать, как Гас препирается с Кларой.
— Так что же случилось с женой мистера Джонсона после того, как она отсюда уехала? — спросил Август.
— Она искала своего старого возлюбленного, — рассказала Клара. — Он оказался убийцей, которого повесили, пока она поправлялась после родов. Джули съездил к ней, но она не захотела с ним даже говорить. Она и один из охотников за бизонами поехали дальше, и их убили сиу. Ты тоже поберегись, а то они и тебя достанут, — предупредила она.
— Полагаю, ни один индеец не рискнул побеспокоить тебя, — проговорил Август. — Все индейцы знали, что тут им ничего не светит.
— Мы подкармливали некоторых из них в зимнее время, когда исчезли все бизоны, — объяснила Клара. — Боб отдавал им старых лошадей. Лучше конское мясо, чем ничего.
Она налила немного молока в бутылочку и показала Лорене, как кормить ребенка. Младенец пил молоко и не сводил глаз с Лорены.
— Вы ему явно понравились, мисс Вуд, — заметила Клара. — Наверное, дело в том, что он никогда еще не видел блондинок.
Ребенок вдруг расчихался, и Лорена напугалась, что сделала что-то не так, но Клара лишь рассмеялась, и малыш вскоре успокоился.
Немного позднее, пока Клара жарила кур, вернулся Калл из загонов. Он хотел купить лошадей и выбрал нескольких, но ни Чоло, ни Джули договариваться с ним не стали. Они охотно показали ему лошадей, но сказали, что решать вопрос о цене следует с Кларой. Ему это показалось странным: двое взрослых мужиков, а деловые вопросы надо обсуждать с женщиной.
— Мне сказали, что вы — торговец лошадьми, — обратился он к Кларе.
— Правильно, — ответила она. — Я действительно торгую лошадьми. Вы, девочки, последите тут за цыплятами, а я посмотрю, что выбрал капитан Калл.
Она снова взглянула на парня, покрасневшего от ее улыбки. Он говорил что-то Салли и не заметил, что Клара на него смотрит. По ее разумению, он был вылитой копией капитана Калла, такая же фигура, те же движения. «Почему тогда твоя фамилия Доббс?» — подумала она.
По дороге к загонам Калл старался придумать, что бы сказать, но так ничего и не придумал.
— У вас очень симпатичное ранчо, — наконец произнес он. — Надеюсь, мы построим что-нибудь похожее в Монтане.
— Я только надеюсь, что вы доберетесь туда живыми, — проговорила Клара. — Вам следует остановиться здесь и лет пять подождать. Полагаю, к тому времени в Монтане будет безопаснее.
— Мы хотим быть там первыми, — заметил Калл. — Вряд ли там хуже, чем когда-то в Техасе.
Клара так дорого запросила за своих лошадей, что Каллу захотелось вообще отказаться. Он знал, что с ее мужем он скорее бы договорился, будь тот на ногах. Когда Клара называла цену, в ее взгляде было что-то несгибаемое. Вроде она приглашала его поторговаться. В свое время он часто торговался насчет лошадей, но ни разу — с женщиной. Он ощущал робость. Хуже того, он чувствовал, что не нравится ей, хотя, насколько он мог помнить, он никогда не давал для этого оснований. Калл некоторое время молча раздумывал над ситуацией. Так долго, что Клара потеряла терпение.
Ньют пошел за ними, решив, что может понадобиться, если капитан купит лошадей. Он видел, что женщина рассердила капитана. Его удивило, что она на это не обратила внимания. Если капитан сердился на мужчин, они беспокоились, а эта женщина просто стоит, темные волосы развеваются по ветру, и не собирается уступать. Поразительно, он никогда не думал, что кто-нибудь сможет противостоять капитану, разве что мистер Гас.
— Я пренебрегаю моими гостями, — сказала Клара. — Кто знает, когда я снова увижу Гаса Маккрае. Так что думайте, сколько хотите.
Ньют еще больше удивился. Капитан не вымолвил ни слова. Получилось так, что женщина вроде дала ему указание.
Повернувшись, женщина увидела Ньюта. Он не успел опустить глаза, и она заметила, что он разглядывает ее. Он страшно смутился, но, к его удивлению Клара снова улыбнулась весьма дружелюбно, но, когда она повернулась к Каллу, улыбка исчезла с ее лица.
— Что же, цена высокая, но и лошади хорошие, — проговорил Калл, удивляясь, как мужчины могут работать на эту вредную женщину.
Тут он вспомнил, что тот, кто помоложе, — шериф, гонявшийся за Джейком.
— Вы ведь из Арканзаса, верно? — спросил он.
— Из Форт-Смита, — ответил Джули.
— Мы повесили вашего преступника, — сообщил Калл. — Он связался с дурной компанией. Мы их поймали в Канзасе.
Джули не сразу понял, о чем он говорит. Казалось, целая жизнь прошла с тех пор, как он покинул Форт-Смит, погнавшись за Джейком Спуном. Он давно уже о нем забыл. Известие о его смерти ничуть его не взволновало.
— Сомневаюсь, что мне самому удалось бы его поймать, — сказал Джули. — У меня с лошадьми вышли неприятности около Доджа.
Клара вернулась в дом в большом гневе. То, как Калл молча стоял и даже не делал попытки поторговаться, просто ждал, что она сбросит цену, вывело ее из себя. Чем больше она об этом думала, тем меньше хотелось ей иметь дело с Каллом.
— Не могу сказать, что я в восторге от твоего партнера, — сообщила она Августу. Он уговорил девочек отдать ему куриные потроха и сейчас ел их с тарелки.
— Он не умеет обращаться с женщинами, — объяснил Август, которого ее гнев позабавил. Она от этого хорошела, и он не имел ничего против, коль скоро злилась она не на него.
— Ма, а пахту с собой возьмем? — спросила Бетси. Они с Салли без материнского разрешения сменили платья и едва могли усидеть на месте, возбужденные перспективой пикника.
— Да, сегодня мы гуляем, — радовалась Клара. — Я попросила Чоло запрячь мулов в маленький фургон. Кто-нибудь из вас, смените пеленки малышу, а то он сильно благоухает.
— Я помогу, — вызвалась Лорена, что удивило Августа. Она отправилась наверх с девочками. Клара стоя прислушивалась к их шагам по лестнице. Затем остановила свои темно-серые глаза на Августе.
— Она ненамного старше моих дочерей, — заметила она.
— Только не читай мне нотаций, — попросил он. — Не моя вина, что ты уехала и вышла замуж.
— Выйди я за тебя, ты давно бы меня бросил ради кого-нибудь помоложе и поглупее, так я думаю, — предположила Клара. Она подошла к нему и, к его удивлению, положила свою натруженную руку ему на плечо.
— Мне нравится твоя девушка, — заявила она. — Вот что мне не нравится, так это то, что ты все эти годы провел рядом с Вудроу Каллом. Я его терпеть не могу, и мне обидно, что он владеет такой большой частью тебя, а я — такой маленькой. Мне кажется, я могла бы претендовать на большее.
Август растерялся. Он снова видел в ее глазах гнев, на этот раз направленный на него.
— Где ты был последние шестнадцать лет? — спросила она.
— Все больше в Лоунсам Дав, — ответил он. — Я написал тебе три письма.
— Я их получила. И чего ты за это время добился?
— Выпил бочку виски, — сказал Август.
Клара кивнула и продолжила собирать корзинку для пикника.
— Если это все, чего ты добился, то ты вполне мог делать это в Огаллале и быть мне другом, — проговорила она. — Я потеряла трех сыновей, Гас. Мне нужен был друг.
— Чего же ты мне не написала? — спросил он. — Я ведь не знал.
Клара сжала губы.
— Надеюсь, я еще встречу мужчину, который сам сможет все сообразить, — продолжила она. — Я писала тебе, но рвала письма. По моему понятию, если ты не приехал по собственной инициативе, то какая