Алекс: Неужели Кевин решился? Вот это да! Слушай, поговори с ним, попытайся ему объяснить, что маме нужна его помощь. Ты не можешь делать все одна.
Рози: Я не одна. На неделе за мамой присматривает Стеф, но у нее самой двое детей, ей тоже трудно (как странно звучит, правда, — присматривать за мамой). Я, в общем, не жалуюсь. Я сама хочу быть рядом, ведь ей сейчас так одиноко. Я знаю, каково это.
Алекс: Если ты попросишь его помочь, это не значит, что ты не любишь маму. Тебе нужно обязательно поговорить с Кевином. Вернее, он сам давно должен был об этом сказать.
Рози: Ладно, я подожду, пока он разберется с переездом. Но, если он и после этого не предложит свою помощь, мне придется начать этот разговор. Пока папа был жив, Кевин его почти не навещал, и я знаю, что сейчас он об этом жалеет. Я вообще никогда Кевина не понимала, он всегда был очень замкнутым. Даже когда мы жили в одном доме, он никогда ничего о себе не рассказывал. После папиной смерти он вдруг решил, что теперь он старший, и взялся нами командовать, но надолго его не хватило. И вот сейчас, когда мама болеет, он опять куда-то запропастился. Мы много раз пытались ему об этом говорить — и я, и Стеф, но до него почему-то не доходит. Думаю, он эгоист, вот и все. Погоди минутку, кто-то подъехал к дому, сейчас посмотрю..
Алекс: Ну что, это Кати?
Рози: Нет.
Алекс: Не волнуйся, она…
Рози: Ой, слава богу, она! Все, я выключаю компьютер и ложусь, не хочу, чтоб она знала, что я ее дожидалась. Спасибо тебе, Господи, что вернул домой моего ребенка. Спокойной ночи, Алекс.
Алекс: Спокойной ночи, Рози.
Глава 47
Дорогая мамочка!
Как было здорово побывать дома! Болтать с тобой на кухне всю ночь напролет… А у меня для тебя хорошие новости! Вчера в папином клубе был Тони Спенсер — англичанин, хозяин клуба «Бессонница». Так вот он меня послушал, ему понравилось, и он предложил мне поработать у него в клубе! Правда, здорово? А еще он летом организует музыкальные фестивали в Европе, и я тоже буду там выступать! Я в восторге!
«Бессонница» — очень популярный клуб, он обычно открыт часов до шести-семи утра. Я сначала буду работать с 10 вечера до 12 ночи. Там здорово платят. Как только я получу свой первый чек, сразу пришлю тебе немного денег. Я познакомилась тут с кучей классных ребят, они все тоже только закончили школу и работают в местных барах. Мы с тремя девочками — Дженифер, Люси и Сарой — думаем снять квартиру на четверых.
Я щас уже не знаю, приедет ли Джон. С тех пор, как он начал учиться в колледже, он каждую ночь где-то тусуется, и я вообще никого не знаю из его компании. Он периодически звонит мне со своих вечеринок, и я слышу в основном чьи-то пьяные крики. Странно все у нас получается. И еще более странно, если мы наконец встречаемся после того, как столько недель не виделись. Все изменилось, и мне это не нравится. Раньше я думала, что мы никогда не расстанемся, а теперь не знаю даже, будем ли мы вместе до конца лета.
От Тоби я уже давным-давно ничего не слышала. Я сама виновата: он мне тысячу раз звонил, когда я переехала, но у меня не было времени перезвонить ему. Время так летит. Я каждый раз себе обещала, что позвоню завтра, а в результате прошло столько месяцев, что мне стало неудобно. Когда мы последний раз разговаривали, он только начал учиться в своем колледже и был совершенно счастлив от обилия зубов вокруг него. Завтра обязательно ему позвоню, обещаю.
Как работа? Ну ты даешь — почему ты продлила контракт? Ты же ненавидела этот отель. Расскажи мне скорее, я не знаю, что думать.
Недавно получила письмо от Алекса. Он рассказывал, как они с Бетани приехали на вечеринку к Миссис Носатой Вонючке Кейси и остановились у тебя в отеле. Я так смеялась! Ты правда не знала, что в клубе на первом этаже будет рождественская дискотека? Похоже, Алекса совершенно не смутило, что у них на барной стойке танцевал полуголый Санта-Клаус. А Бетани на самом деле отказалась там ночевать? Чувство юмора у этой женщины отсутствует напрочь. Щас я уже не понимаю, что Алекс в ней нашел. Я ее видела всего пару раз, но она всегда такая злая и нервная, а Алекс такой спокойный, и не представляю, как они живут вместе. И еще я очень смеялась, когда читала, что Алексу пришлось откачивать в ресторане кого-то из посетителей. Тот и правда отравился? Чем же у вас кормят? Слава богу, доктор оказался рядом.
Ладно, мне пора, нужно подобрать треки для сегодняшнего выступления. Папа разрешил мне играть по два часа, чтобы я потренировалась перед «Бессонницей». Лиза меня достает, чтобы я ставила песни восьмидесятых, она придумала какой-то номер в этом стиле — накладные плечи, химия, все такое. Раз уж со змеей выступить не разрешили.
Приезжайте ко мне, когда бабушка поправится. Тут же не только бары и ночные клубы, есть еще куча красивых пляжей, вы сможете отдохнуть. Подумай. Мне кажется, бабушке пойдет на пользу.
Скучаю, целую.
Кати
У Вас входящее сообщение от: РУБИ
Руби: Он меня выгнал.
Рози: Кто? Тедди?!
Руби: Ой, не смеши! Тедди без меня даже булочную не найдет, зачем ему меня выгонять? Нет, меня отверг мой любимый сын. Он заявил, что мои услуги танцовщицы больше не требуются и что он меняет меня на более свежую модель.
Рози: Да ты что, Руби! Как неприятно. У него другая женщина?
Руби: На самом деле я не обиделась, просто притворяюсь. То есть сначала я действительно очень разозлилась и съела в одиночку целый шоколадный торт, любимый торт Гэри, который я по счастливому совпадению в этот день купила. Примерно на половине торта злости здорово поубавилось, а когда я доела последнюю ложку, ко мне вернулась способность трезво мыслить (видишь, что со мной делают сладости). Короче говоря, я решила пригласить эту женщину на ужин, чтобы иметь возможность ее отравить.
В конце концов, мне просто нужно было посмотреть, на кого Гэри меня променял. Как выяснилось, ей около тридцати, она из Испании, работает в школе учительницей испанского языка (там-то Гэри с ней и познакомился — он подрабатывал в отделе технического обеспечения). Она худенькая, симпатичная и очень обаятельная.
Рози: Как раз таких ты всегда ненавидела.
Руби: Но не в этот раз. Ведь мой Гэри наконец нашел свою любовь!
Рози: О-о-о!
Руби: Вот именно! Правда же, замечательно? Так что я не собираюсь стоять у них на пути и скромно повешу на гвоздь свои танцевальные туфельки. Вообще-то я и сама уже подумывала отделиться от Гэри. Мне скоро пятьдесят, и мне нужен партнер постарше — такой, у которого не будет сил бросать меня через весь зал, как это делает Гэри. Я уже не в том возрасте. Хорошо, что Гэри наконец нашел себе девушку. Может, Мария убедит его переехать в отдельную квартиру.
Рози: Разве ты не расстроишься, если он уедет?
Руби: Так же расстроюсь, как если бы нашла миллион евро у себя под матрасом. Он уже не мальчик, ему давно пора жить собственной жизнью. Что ж, мне вечно готовить ему обед и стирать рубашки? Ладно, довольно обо мне, как там твоя мама?
Рози: Не очень. Кажется, что все ее болячки вдруг вылезли наружу. Артрит так разыгрался, что она еле ходит. Пока они с папой ездили по теплым странам, этой проблемы не было.