то, вдруг напомнившее грозного кота, когда тот примеривается к жертве.
– Ага, вот и она! – воскликнул Билл Хардгров и, приобняв за плечи, вовлек ее в центр образовавшегося кружка. – Друзья, я хочу представить вам Карен Маерсон, исполнительного директора и очень талантливого главного режиссера «Королевской сцены». Карен, это Максимилиан Прэгер, чья компания, как ты, наверное, знаешь, недавно приобрела фирму «Микроэлектроникс», его адвокат Джад Гринфилд и мисс Ники Уэлш, которая не нуждается в представлении, – добавил он со сладкой улыбкой.
Услышав имя Максимилиана Прэгера, Карен почувствовала, как под ложечкой у нее все заледенело. Молча и более внимательно посмотрела еще раз на человека, по чьей вине был уволен Брайен, и увидела чрезвычайную уверенность в себе, которая приходит только после многих лет бесспорного успеха. Что ему, черт возьми, здесь нужно? И как бестактно со стороны Билла Хардгрова притащить этого Прэгера сюда и выставлять напоказ, словно героя местного значения!
– Надеюсь, вам понравился наш спектакль? – любезно спросила она.
Бизнесмен из Нью-Йорка ответил широкой дружелюбной улыбкой и, высвободившись из цепких пальцев манекенщицы, протянул Карен руку.
– Я не могу припомнить более приятного вечера в театре, – сказал он, не сводя с ее лица внимательных темных глаз. – Пьеса просто восхитительная. И очень хорошо поставлена.
– Так, значит, вы заядлый театрал, мистер Прэгер?
Она сказала это безразличным тоном, надеясь привести ни к чему не обязывающую беседу к логическому завершению и заняться другими гостями.
– Я стараюсь время от времени бывать в театре, хотя мне редко удается это за пределами Нью-Йорка. – Макс виновато улыбнулся. – Я ни в коем случае не хочу вас обидеть, мисс Маерсон.
Карен высвободила руку.
– Миссис Маерсон, – поправила она. – Я и не думала обижаться. – И, не дожидаясь ответа, повернулась к Ники Уэлш, которая все еще смотрела на нее. – Я большая ваша почитательница, мисс Уэлш. Вы еще работаете моделью?
Отчуждение на лице Ники мгновенно пропало.
– Нет. Я теперь актриса. – Взглянув на свои усыпанные бриллиантами часики, она добавила: – Кстати, я должна сегодня же возвратиться в Лос-Анджелес.
Она положила свою изящную белую руку на локоть Макса и легко поцеловала его в щеку.
– Спасибо, дорогой, что позволил мне воспользоваться твоим самолетом. Он точно не понадобится тебе сегодня? На лимузине ведь придется так долго ехать!
– Не беспокойся, все в порядке.
После того как Ники попрощалась со всеми и напоследок позволила еще раз себя сфотографировать, Карен снова оказалась объектом пристального внимания Макса Прэгера.
– Вы не против, если мы с вами немного поговорим о делах? – Не дожидаясь ответа, бизнесмен взял ее под руку и увлек подальше от гостей. – Обещаю, что не задержу вас надолго.
Карен смотрела на мужчину, не совсем понимая, как это ему удалось увести ее от людей, с которыми она разговаривала. Помимо своей воли Карен чувствовала его притягательную силу, его теплую ладонь на своем локте. И вдруг ею овладело непреодолимое желание поколебать, разбить его самоуверенность.
– Я думала, вы работаете исключительно с недвижимостью, – сказала она с некоторой долей сарказма. – Ну и изредка интересуетесь маленькими фирмами, занимающимися электроникой.
Хотя ее улыбка и спасала это замечание от скрытого намека на оскорбление, Карен заметила, как Прэгер сначала быстро и удивленно взглянул на нее, а уж потом, закинув голову, весело рассмеялся.
– Вы попали в самую точку, миссис Маерсон. Но вообще-то у меня самые разные интересы. В том числе и театр. Я финансирую постановки, в основном на Бродвее, а иногда и кинофильмы.
Карен сразу насторожилась. Что магнат от нее хочет?
– По-моему, «Королевская сцена» не подходит вам по рангу.
– О-о, не сказал бы. То, что я сегодня увидел, произвело на меня очень сильное впечатление. На самом деле я уже давно присматриваю какой-нибудь хороший местный театр, такой, что не боится риска и ставит молодых талантливых драматургов.
Карен отступила на шаг и скрестила руки на груди, внутренне радуясь тому, что на своих каблуках высотой в три с половиной дюйма почти одного с ним роста.
– И вы считаете, что нашли такой театр?
Макс не мог сдержать улыбку. Ему нравилась эта женщина. Нравились ее стиль поведения, ее прямота, то, как она держится. Нравилось, как эта женщина встречается с ним взглядом, как гордо вскидывает подбородок. Если Карен действительно такой деловой человек, каким кажется, он легко уговорит ее принять предложение о финансировании.
– Не сомневаюсь. Билл Хардгров не устает мне нахваливать вас. И его мнение, похоже, разделяют все, с кем я разговаривал сегодня. Вся ваша компания испытывает к вам огромную признательность и любовь. Теперь я понимаю, за что.
В любой другой ситуации такой комплимент, а тем более возможность заключить выгодную сделку с выдающимся финансистом заставили бы Карен плясать от радости. Но сама мысль, что придется общаться с человеком, из-за которого Брайен уволен со службы, показалась ей сейчас невыносимой. С другой стороны, если все законно, то может ли она позволить себе роскошь отказываться? И особенно сейчас, когда муж остался без работы?
– Я не уверена, что уловила смысл вашего предложения, – сказала она, желая поскорее понять суть дела и достойно выйти из игры.
Макс взял у проходившего официанта два бокала с шампанским и один протянул ей. Он ожидал, что