содействие.
Вскоре появилась Кэрол. На ней были легкие брюки и рубашка, она была увешана своими фотоштучками, словно рождественская елка игрушками. Но что делать - все профессионалы так поступают. Только отдельные одинокие волки могут блуждать с одной камерой и одним объективом, стремясь запечатлеть окружающий мир так, как это нравится им. Тот, кто работает для удовлетворения запросов главного редактора, нуждается в сложном оборудовании.
- Я очень признательна вам, Рамон, что вы помогли мне дотащить сюда все это. Я действительно могу немножко поснимать?
- Внутри, снаружи, где угодно, - ответил Солана. - Нам нужно самое подробное освещение и самая громкая реклама. Когда закончите снимать здесь, вас переправят на остров, и вы можете поработать там. Но главное - как следует сфотографируйте эту фабрику. Во имя наших стран надо показать миру, что это был гигантский мошеннический план.
- Хорошо. - Кэрол скорчила рожицу и продолжала: - Конечно, этот остров не входит в число моих самых любимых курортов, но все это надо запечатлеть на пленке. А людей тоже можно снимать?
- Пожалуйста. Всех, кого захотите, живых, мертвых...
- Спасибо. - Кэрол немного помолчала и затем сказала, обращаясь ко мне: - Мэтт, извини, если я ляпнула что-то не то. Просто я впервые оказалась участницей такого...
- Ну, конечно...
- Скоро увидимся.
Я поглядел на нее. Она говорила мне, что мы провели прекрасное время летом, но это было еще до того, как она поняла, с кем, собственно, имеет дело: с хладнокровным, жестоким, безжалостным типом, который оставляет за собой горы трупов. Но так или иначе это не разобьет мое сердце. Я и сам несколько разочаровался в ней за время наших похождений. Она была симпатичная девочка - вернее, женщина, и я надеялся, что она найдет себе милого мальчика - вернее, мужа, а пока у нее были ее камеры и ее идеалы, наивные представления о том, каким должен быть этот мир.
- Конечно, увидимся, - сказал я. Солана прокашлялся и спросил:
- А я, сеньора? Мы с вами увидимся? Я ведь задолжал вам обед, если вы, конечно, помните.
На мгновение в голубых глазах Кэрол мелькнул какой-то испуг. Я понял, что она пыталась изо всех сил убедить себя, что говорит с двумя нормальными людьми. Хотя на самом деле для нее мы были вовсе не людьми. Мы были иной разновидностью - дикими, хищными обитателями джунглей, шпионажа и интриг, существование которых ей очень не хотелось признавать.
- Извините меня, Рамон, - сказала она, - но это ни к чему.
- Могу ли спросить, почему?
- Я не знаю, вправе ли я... - Кэрол была смущена. - Ну ладно. Помните, мотель в Пуэрто-Пеньяско? Вы позволили тому человеку спрятаться в номере, хотя знали, что его убьют. Вас интересовало лишь одно: кто из двоих подозреваемых убьет его. То, что он погибнет, вас совершенно не волновало.
Некоторое время мы пребывали в молчании. Потом я сказал:
- Я помню этого беднягу. Он угостил жену Микки Финном, а потом поджег ее, как факел.
Кэрол резко обернулась ко мне и сердито заговорила что-то, но вовремя остановилась. Наступило новое и весьма неловкое молчание. Потом Солана кивнул мне головой в сторону двери. Я вышел вслед за ним.
- Скажите, друг мой, - обратился он ко мне. - Вы сразу догадались, что враг - девица в брюках в обтяжку. Как вы ее вычислили?
Я улыбнулся, пытаясь выбросить из головы бледное лицо Кэрол. Возможно, через мое сердце все-таки пробежала трещина, и мне хотелось за это немного ее ущипнуть.
- А вы как догадались? - спросил я. Солана пожал плечами.
- Опыт учит нас отличать страсть от бледной имитации страсти, апи§о. Эта девица была имитацией секс-бомбы, если воспользоваться вашим американским выражением. Она явно не была всерьез заинтересована в мужчинах, ее симпатии лежали в иной плоскости. А между прочим, ваше государство весьма чувствительно к проблеме сексуальной извращенности. Если спецслужбы проглядели ее гомосексуальные наклонности, то возникает вопрос: а что еще они проглядели? - Солана слабо улыбнулся. - Кроме того, меня не очень восхитил ее шеф. Я не доверяю ни глупцам, ни тем, кто на них работает. А потом не вы застрелили убийцу, а она. Расскажите, как вы ее распознали.
- Была такая женщина, Вадя, она работала на коммунистов, - медленно сказал я. - Она вошла в комнату, хотя знала, что там ее ждет смерть. Она была не из тех, кто легко сдается. Если бы ловушку ей устроил я, она бы сражалась изо всех сил, чтобы ее избежать. Но в этих агентах есть странный фатализм.
Помните их удивительные признания на процессах много лет назад? Когда на досуге я думал об этом, то понял, почему Вадя вошла-таки в комнату. Она понимала, что ее начальство вынесло ей смертный приговор, и она была не в силах этому противостоять, виновна она или нет. Это означало, что ее убийцы были вовсе не лихими американскими агентами, каковыми притворялись.
- М-да, план у них был слишком уж смелый, - медленно сказал Солана, - и все же он мог сработать. Честно говоря, я не большой любитель americanos, но я не собираюсь тратить силы и средства моей страны на борьбу с ними, когда это вовсе ни к чему. Особенно если они такие же профессионалы, как вы. - Солана улыбнулся и сказал: - Но вам, мой друг, следует выучиться водить самолеты. Смотреть, как вы пытались посадить ту машину, было невозможно без слез. Я опасался, что вы шлепнетесь прямо на меня. Ну, а теперь скажите - что бы я мог для вас сделать в знак признательности?
- Вы бы могли спасти мою жизнь, но вы и так это сделали. Вы уверены, что я еще не исчерпал кредит?
- Я к вашим услугам. Все мое - ваше, как говорят у нас в Мексике.
- Была там одна рыжеволосая, которая куда-то исчезла, - сказал я.
- Она у нас. Мы нашли ее на борту этого корабля, а с ней и кое-кого еще. Она то ли пряталась, то ли они ее держали как пленницу. Она сама толком не знает, в каком качестве тут находилась. Она виновна в гибели трех американских туристов и двух мексиканских подданных - капитана катера и его помощника. Они погибли при взрыве и пожаре на катере, каковой последовал в результате действия заряда, заложенного ею. Потом она сочинила весьма убедительную историю про летающие тарелки, якобы объясняющую случившееся. Вам она нужна?
- Да, конечно, мне надо сначала связаться с Вашингтоном, но полагаю, она нам понадобится.
- Не буду задавать лишних вопросов, - сказал Солана, пожимая плечами. - Она ваша. Что касается нас, то она просто перестанет существовать. Нам и без нее есть чем заняться.
Я позвонил Маку из доков, в чем мне способствовал Солана, и проинформировал его о положении дел. Оказалось, однако, что он уже почти все знает из других источников. Он, в свою очередь, поделился со мной любопытными сведениями домашней жизни. Блестящее новое агентство, призванное совершить переворот в нашей области, угодило в такую трясину, из которой вряд ли в состоянии выбраться. Герберт Леонард получил новое назначение - какой-то липовый пост, где ему вменялось в обязанность что-то 'координировать'. В Вашингтоне те, кто начинают 'координировать', карьеры не делают.
- Будем надеяться, они не станут трясти нас, потому как, сэр, я немного дал слабину в смысле конспирации.
- Но я же дал вам строжайшие указания...
- Да, сэр, но смерть уже смотрела нам в глаза, и мне необходимо было заручиться пониманием моей спутницы, а кроме того, я счел, что в данных обстоятельствах мистер Леонард будет в первую голову печься о собственной безопасности...
- Это вас совершенно не извиняет, Эрик.
- Нет, сэр. Но после того, как пару дней я вел себя как полный идиот, соблюдая все инструкции по конспирации, а остальные только и делали, что все друг другу рассказывали, моя непреклонность рухнула к чертям собачьим. Подать ли мне заявление об отставке, сэр? - Мак промолчал, и тогда я сказал: Если нет, то у меня есть одна идея...