собственному бессмертию. Я вцепился ему в ноги изо всех оставшихся сил, он заблажил от страха, медленно волоча меня по полу. Князь протянул руку, а Облако Лотоса смотрела на него глазами, расширенными от страха. Потом эта потрясающая женщина нагнулась, подняла мерзкую дрянь, лежащую у своих ног, развернулась на манер крестьянки, в ужасе отмахивающейся от ворон, и вышвырнула комок мяса прочь из комнаты через окно в сад. Истерически лающие сторожевые псы накинулись на сердце своего хозяина.

Кролик с Ключами замер. Он медленно повернулся к своей жене и протянул к ней руку в странно нежном жесте. Его рот приоткрылся. Я так никогда и не узнал, что же князь хотел ей сказать. Плоть испарилась с лица тирана, даровавшего свое имя Китаю. Я уставился на чистые белые кости черепа, а потом и они рассыпались в пыль веков, а пустая одежда медленно спланировала вниз, безвольно приземлившись на пол.

* * *

Я умудрился подползти к мудрецу и сдвинуть с него стол. Ли Као, покачиваясь, поднялся на ноги и сразу припал к кувшину с вином.

— Судьи Диюя ждали так долго. Думаю, князь Цинь получит в аду очень теплый прием, — сказал он, отдышавшись.

Мастер Ли передал мне кувшин, я отпил большой глоток и предложил вина Облаку Лотоса, которая присосалась к сосуду, как солдат. Удивление побороло ужас, её сверкающие глаза расширились от представших перед ней чудес. Мастер Ли подошел к одежде, лежавшей на полу, нагнулся, переворошил её и поднялся, держа в правой руке маленькую золотую корону.

— Какое место лучше всего подходит для хранения величайшего из всех сокровищ, как не то, где раньше стучало твое сердце? — спросил он.

Он поднял левую руку, а я вскрикнул от радости, когда в воздухе разлился невероятно мощный аромат женьшеня, настолько сильный, что тут же возродил меня к жизни.

— Мастер Ли, значит, наши поиски подошли к концу? — завопил я от счастья.

— Не совсем, — предостерег он меня. — Это действительно Великий Корень Силы, но надо помнить, что это также и Царица Женьшеня. Её Величество нельзя принуждать. Если она захочет помочь детям Ку- Фу, то только по своей собственной воле. Мы должны попросить её названую дочь донести до Царицы нашу просьбу.

Мастер Ли сложил руки вместе и низко поклонился Облаку Лотоса.

— Я имею в виду вас, Ваше Высочество, Принцесса Птиц, — сказал он.

Облако Лотоса замерла, но все равно её глаза стали не такими большими, как мои.

— Мастер Ли, вы, наверное, шутите! — задыхаясь, воскликнул я.

— Я никогда в своей жизни не был серьезнее, — спокойно ответил он.

— Я? С моими толстыми ногами и плоским лицом? — закричала Облако Лотоса. Её простой мир разваливался на глазах, она даже покраснела от гнева. — Звездный Пастух влюбился в самую красивую девушку на земле!

— Обыкновенная литературная условность, — объяснил Ли Као, легкомысленно махнув рукой. — Значение красоты до смешного преувеличено. Если бы Звездному Пастуху была нужна именно она, то он мог выбрать себе невесту из несметного числа юных богинь, живущих на Небесах. У бога хватило благоразумия предпочесть обыкновенную крестьянку, в глазах которой искрились вся радость, надежда и чудеса этого мира, а улыбка могла сбить с ног быка на расстояние пятидесяти шагов. Вот, можешь спросить об этом, например, у него, — подмигнул он мне. — Бык, напомни потом, чтобы я поменял свой деловой символ на глаз, закрытый на девять десятых. Мне следовало бы понять, что Облако Лотоса бессмертна, как только Скряга Шэнь отреагировал на неё так же, как и ты.

Облако Лотоса топнула ногой и зло крикнула:

— Я отказываюсь верить хотя бы одному слову этой несусветной чепухи.

— Естественно, ведь князь Цинь отвел тебя к Горному Старцу, который стер тебе память, — разумно возразил Ли Као.

Мудрец подошел к столу, сел, положил рядом с кувшином для вина маленькую корону и Великий Корень Силы. Потом открыл контрабандистский пояс, и три пера Повелителей Птиц впрыгнули на место, где он коснулся ими обода короны.

— Правду говорят, человек умирает, как дерево, от вершины к корням, — вздохнул мастер Ли. — Если бы в моих несчастных мозгах не поселилась древесная гниль и маленькие зеленые червячки, я бы обратил внимание на тот факт, что Скряга Шэнь не ревновал Облако Лотоса к Десятому Быку, а Десятый Бык — к Скряге Шэню. Никто из её любовников не испытывал ни малейшей ревности по отношению к другому. Это просто не по-человечески, если мы говорим о любви, но вполне по-человечески, если мы говорим о поклонении. Никто не ревнует к такому же верующему, как он сам. Чистые сердцем всегда признают богиню. Я уже не раз упоминал о чистоте сердца Быка, а под отвратительной наружностью Скряги Шэня скрывалась душа из чистого золота. Не сомневаюсь, остальные любовники Облака Лотоса были столь же превосходны, и именно поэтому сам я не смог увидеть подлинное лицо этого юного создания.

Он встал и снова поклонился Облаку Лотоса.

— В моем характере, — сказал мастер Ли, — есть легкий изъян.

Мудрец неторопливо сел, наполнил две чаши вином из кувшина и отправил их через стол мне и девушке, после чего взял один из камней, которые показывал Кролику с Ключами.

— Моя глупость была столь всеобъемлющей, что я оставался в неведении очевидного, пока не нашел вот это, — грустно промолвил он. — Очень редкую жемчужину, абсолютно черную, с одним маленьким белым пятнышком в форме звезды. Облако Лотоса, я отдал её Быку, который кинул драгоценность к твоим ногам. А в следующий раз увидел её уже в затонувшем городе, рядом со шкатулкой, где хранилось сердце князя. Милая девушка, я хорошо запомнил, как ты забываешь о подношениях, жемчугах и нефрите через десять минут после того, как тебе их подарили, но мне долго не приходило в голову поинтересоваться, что же происходит со всеми этими драгоценностями.

Он повернулся и задумчиво посмотрел на груду одежды, валяющуюся на полу.

— Князь Цинь был чрезвычайно глупым человеком, но в этом случае проявил подлинную сообразительность, — сказал мастер Ли. — Стерев память Принцессе Птиц, Горный Старец, естественно, предложил ему превратить её в каплю дождя, лепесток розы, разумеется, за баснословную цену, но будущий правитель имел на неё свои планы. Он жил только ради денег и сразу понял, что если оставит Нефритовую Жемчужину такой, какая она есть, то получит нечто, стоящее тысячи золотоносных шахт. Понимаете, все мужчины по сути своей обожают богинь, любят приносить им ценные дары, а в природу богини заложено желание принимать поклонение и подношения. Мужчины не развратны. Богини не жадны и не страдают от неразборчивости. Они просто выполняют роли, предназначенные им с начала времен, и, по моему глубокому убеждению, Облако Лотоса собрала больше жемчужин и нефрита, чем вся княжеская армия. Мельчайший камешек в конечном итоге оказывался в сокровищницах, охраняемых чудовищами.

По спине у меня поползли ледяные мурашки, я поднял чашу с вином и осушил её одним глотком. Облако Лотоса стояла неподвижно, словно замерла от холода, не донеся кубок до рта.

— Я в это не верю, — прошептала она.

— Могу поспорить, князь тоже постоянно боролся с недоверием, — заверил её мастер Ли, а потом неожиданно захохотал настоящим нутряным смехом, счастливо ухнув в конце. — Есть нечто неописуемо комичное в самом жадном человеке на земле, похитившем богиню, которой совершенно не нужны богатства, — выпалил он, утирая слезы с глаз. — Бык, правитель, наверное, страдал от желудочной язвы, пока не нашел слабое место Облака Лотоса. Только подумай. Подумай очень тщательно о жемчужинах и нефрите, так как это поможет тебе сделать крайне неприятный выбор.

Он наполнил мою чашу вином, пока я старался думать о жемчугах и нефрите. Разум наотрез отказывался работать, но что-то глубоко внутри меня старалось пробиться наружу. Я позволил этому чувству выбраться на поверхность, крепко зажмурился и неожиданно оказался в странном мире сияющей молочной белизны, где на меня сурово посмотрела тринадцатилетняя девочка.

— Когда мы держались за руки и пели друг другу Песню Сирот, я уже знала, что ты влюбишься в Облако Лотоса, — мягко произнесла Мышка. — Бык, тебе надо воспользоваться всей своей силой и успеть коснуться царицы до того, как счёт достигнет сорока девяти. Пятьдесят станет вечностью, вечностью, вечностью… — Она стала растворяться в белизне, из света донесся её слабый голос — Разве тысячи лет

Вы читаете Мост птиц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату