Рик пристрелил Роя Бати. Крупное тело мужчины-андроида, отброшенное выстрелом, повалилось на кухонный стол и разломило его пополам. Кухонная утварь, вместе с останками андроида, упала и звонко разбилась об пол. Андроид был мертв; Рик не стал осматривать труп Роя Бати, как не обратил внимания на тело Ирмгард Бати, которое лежало возле двери. «Я прихватил последнего, – неожиданно понял он. – Шестеро. За один день. Почти рекорд. Но теперь уже все позади, я отправляюсь домой, к жене и к козе. И у нас будет много денег».

Он сел на диван, и, пока сидел в тишине квартиры среди недвижущихся предметов, в дверях появился мистер Изидор, специал.

– Лучше тебе не смотреть, – посоветовал Рик.

– Я видел ее на ступеньках. Прис… – плакал специал.

– Не принимай это близко к сердцу, – сказал Рик, с трудом поднимаясь на ноги. – Где у тебя видеофон?

Специал не ответил, он стоял не двигаясь. Рик сам нашел видеофон и набрал номер Гарри Брайанта.

Глава 20

– Отлично, – кивнул Гарри Брайант, выслушав сообщение Рика. – Отправляйся отдыхать. За останками вышлем патрульный ховер.

– Андроиды глупы. – Рик повесил трубку и обратился к специалу: – Рой Бати не смог отличить наши голоса. Он подумал, что возле двери стоишь ты. Сейчас прилетит патрульный ховер, здесь все уберут; тебе лучше переждать в соседней квартире, пока полицейские не закончат свою работу. Неужели тебе приятно сидеть среди останков?

– Я уйду из этого з-з-здания, – ответил Изидор. – Я х-хочу п-п-поселиться ближе к центру, г-г-где б- больше людей.

– По-моему, в нашем доме есть свободные квартиры, – предложил Рик.

Изидор, заикаясь еще сильнее, ответил:

– Я не-не х-х-хочу ж-ж-жить р-р-рядом с ва-ами.

– Тогда спустись вниз или поднимись на крышу, – настойчиво произнес Рик. – Здесь тебе делать нечего.

Специал продолжал стоять, раздумывая, не в состоянии принять конкретного решения; целая гамма разнообразных чувств успела отразиться на его лице за очень короткий промежуток времени; в итоге Дж. Р. Изидор развернулся и, шаркая ногами, вышел из квартиры; Рик остался один.

«Какой поганой работой приходится заниматься – подумал Рик. – Я – как мор и чума, как наказание господне. Куда бы я ни пошел, за мной следует сие древнее проклятие. Как сказал Мерсер, я нужен, чтобы творить зло. Все, что я делаю, – гадко и мерзко. Как бы то ни было, время отправляться домой. Возможно, после всего… я смогу забыться вместе с Айрен».

Припарковав ховер, он с удивлением обнаружил, что Айрен ждет его на крыше. Она посмотрела на него очень странно, на мгновение Рик даже испугался, что она сошла с ума; впервые за годы совместной жизни он видел Айрен в столь плачевном состоянии.

Обняв ее, Рик тихо произнес:

– Все позади. Думаю, Гарри Брайант разрешит мне перейти в другой…

– Рик, – перебила Айрен. – Я должна тебе сказать. Мне очень жаль. Коза умерла.

Непонятно почему, но новость нисколько не удивила Рика: лишь добавила усталости, которая сжимала его со всех сторон.

– Думаю, в контракте предусмотрен гарантийный срок, – вяло заметил Рик. – Если коза заболеет в первые девяносто дней с момента покупки…

– Коза не заболела. Кто-то, – Айрен прокашляла горло, голос ее зазвучал хрипло и приглушенно: – Кто- то прилетел на крышу, вытащил козу из клетки и подтащил к краю крыши.

– А потом столкнул вниз? – спросил Рик.

– Да, – кивнула Айрен.

– Ты видела, кто это сделал?

– Я хорошо ее запомнила, – кивнула Айрен. – Барбо все еще дурачился со своей лошадью; он спустился со мной, мы позвонили в полицию, но когда они прилетели, животное уже умерло, а она сбежала. Невысокая молоденькая девушка с темными волосами и огромными черными глазами. Очень худая. Она была в плаще, блестящем, как рыбья чешуя. На плече – сумка, как у почтальона. Она не пряталась от нас, даже не пыталась. Как будто ей было все равно.

– Нет. Я думаю, Рейчел хотела, чтобы ты увидела и сказала мне, кто именно убил козу. – Рик поцеловал жену. – И ты все это время стоишь здесь, на крыше?

– Примерно полчаса. Тогда все и случилось. – Айрен нежно поцеловала его в ответ. – Ужасное и бессмысленное убийство.

Рик повернулся к припаркованному кару, открыл дверцу, забрался внутрь.

– Нет, не бессмысленное, – объяснил он. – У нее были причины, с ее точки зрения. С точки зрения андроида, – уточнил он.

– Куда ты опять? Я думала, ты спустишься и побудешь со мной. По ТВ передали жуткую новость: Бастер Френдли заявил, что Мерсер – подделка. Что ты на это скажешь, Рик? Ты считаешь, что это правда?

– Все правда, – ответил Рик. – Все, о чем кто-нибудь когда-нибудь просто подумал. – Он включил мотор.

– С тобой ничего не случится?

– Со мной ничего не случится, – ответил он и добавил: —Но я умру. И то и другое – правда. – Он захлопнул дверцу кара, помахал Айрен рукой и растворился в ночном небе.

«Раньше я мог бы посмотреть на звезды. Много лет назад. Но теперь я вижу сплошную пыль; никто не видел звезд много лет. По крайней мере, с Земли. Возможно, я отправлюсь туда, где на небе еще видны звезды». Ховеркар набирал скорость и высоту; он летел за пределы Сан-Франциско, к незаселенным территориям на Севере, куда не забредали живые существа. А если и забредали, то с единственным желанием – умереть.

Глава 21

Раннее утро высветило поверхность серой мертвой равнины, уходившей в бесконечность. Огромные камни, каждый величиной с дом, закатились в эту пустыню, чтобы встретиться друг с другом, да так и остались, будто встав на якорь. «Остатки склада под открытым небом, – подумалось Рику. – Товар давно распаковали и вывезли, а упаковочную тару – контейнеры, ящики, коробки – бросили; никому не нужная тара лежит и истлевает… Когда-то здесь зеленели поля, на лугах паслись животные. Ну разве не восхитительная мысль – „когда-то здесь паслись животные“, а? А сейчас это место покажется сомнительным даже для того, чтобы умереть».

Ховер летел теперь почти над самой поверхностью равнины. «Интересно, что бы сказал мне Дейв Холден сейчас? В некотором смысле я – величайший охотник современности; никому прежде не удавалось усыпить шестерых анди „Нексус-6“ за двадцатичетырехчасовой промежуток времени. И едва ли кто-либо отважится повторить мой результат. Кажется, самое время позвонить Дейву» – решил Рик.

Неожиданно он заметил, что впереди начинается каменистый склон; пролетев еще немного, Рик попытался посадить ховеркар. «Усталость, – решил он, – у меня попросту дрожат руки; нельзя сидеть за штурвалом столько времени». Посадить ховеркар на каменистую поверхность оказалось не так-то просто; машина подпрыгивала, камни катились по склону.

Когда пыль вокруг ховера осела, а водитель – Рик – отдышался, он набрал номер оператора- видеофонистки Сан-Франциско.

– Соедините с госпиталем «Гора Сион», – попросил он девушку.

Через минуту на экране появилась видеофонистка госпиталя:

– «Гора Сион» слушает.

– У вас находится пациент, Дейв Холден. В каком он состоянии? Могу ли я поговорить с ним?

– Минуту, я проверю, сэр. – Экран погас. Рик достал щепотку нюхательной смеси «Док Джонсон», размял ее пальцами, чихнул. Время шло, но ответа не поступало. Без включенного мотора температура внутри кабины ховера начала катастрофически быстро падать. – Доктор Коста сказал, что мистер Холден не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату