61.38. Молока (ksirena)... — ср. KB, с. 184; KU, с. 238. Возможно, здесь, как и в § 39 (ср. KSch, с. 473), имеется в виду млечный сок соответствующих растений. видари (vidârï) — Ffedysarum Gangeticum, также Saccharum Sponta-neum — вид тростника; ср. АНП, с. 721, примеч. 35). КВ, с. 184: Ipomaea Digitata. Здесь, согласно Яшд, имеется в виду его луковица. кширика (ksïrikâ, также: ksïraka) — разновидность финиковой пальмы, богатой млечным соком. Возможно, тождественно ksïravrksa (Ficus Glo-merata и др.). Ср. Калинович, с. 204, примеч. 255; Law, с. 133; КВ, с. 184; Euphorbia Pilulifera. Согласно Яшд, здесь имеются в виду плоды räjädana (Buchanania Latifolia, Mimusops Kauki, Butea Frondosa). Ср. также Viennot, c. 183. сваямгупта (svayamguptä)... — см. примеч. к 32.29. Здесь имеется в виду ее корень (Яшд).

61.39. прияла (priyäla) •— Buchanania Latifolia, piyal; также — виноград. Ср. Law, с. 139. мората (moratä) — вид растения со сладким соком, Sanseviera Rox-burghiana, также — Alangium Hexapetalum. Согласно Яшд, здесь = iksu-mûlam (корень сахарного тростника). видари... — см. примеч. к § 38. Яшд поясняет, что здесь питье молока с приялой является первым способом, питье молока с моратой и видари — вторым.

61.40. шрингатака (srngätaka) — название разных деревьев; здесь, видимо, — Trapa Bispinosa (ср. КВ, с. 185; KSch, с. 474). касеру (kaseru, также — kaseru) — Scirpus Кузсог вид травянистого растения с луковичным корнем. КВ, с. 185 — Cyperus Esculentus (ср. примеч. к § 36). лакрица (madhülika) — Bassus Latifolia (ср. § 36; KB, с. 185); согласно Яшд, здесь — то же, что yastîmadhu (см. 60.35). Обозначает и некоторые другие растения (Sanseviera Zeylanica, Aîetris Hyacinthoides и др.). кширакаколи (ksîrakakoîî) — богатый млечным соком (ksîra) корень дерева hirnàiaya (разновидность кхадиры — см. примеч. к 60.32; также Flacourtia Cataphracta — ср. примеч. к 59.4). КВ, с. 185: Mimusops Нес-tandra; ср. выше, § 38: ksïrikâ.

61.41. бобы (mäsa)... — ср. Яшд; КВ, с. 185 — Fhaseolus Radiatus. видари... — ср. примеч. к 32.29. сваямгупта... — см. там же.

61.42. пшеничной муки (godhümacürnena)... — ср. выше, 26.7. 61.43. воробьиного... — cataka, также — Turdus Macrourus.

61.44. шрингарака (srngâraka) — невысушенный имбирь. Возможно, = srngätaka (ср. КВ, с. 185; KSch, с. 474 — Trapa Bispinosa; ср. § 40). касеру... — см. § 40. сваямгупта... — см. 32.29.

61.45. пала (pala) — мера веса; по некоторым сведениям — ок. 93 г. лакрицы (madhuka)... — ср. § 36. карша (karsa) — 1/4 pala. мадхураса (madhurasä) — согласно Яшд — tiktavalîï, Sanseviera Rox-burghiana (cp. § 39); также — Gmelina Arborea, сахарный тростник и др. KB, с. 185: grape juice. npacmxa (prastha) — 32 pala (ср. Яшд; по другим сведениям — также 16).

61.46. шатавари (satâvarï) — растение Asparagus Racemosus. KB, с. 186: Asparagus Sarmentosus. шваданштра (svadamsträ — букв, «собачий зуб») — Asteracantha Lon-gifolia; согласно Яшд — Goksuraka (Tribulus Lanuginosus); KB, c. 187: Tribulus Terrestris. длинного перца... — см. 60.25. Меда (madhu)... — при чтении madhuka (ср. KB, с. 186) речь, возможно, идет о пасте из перца и лакрицы. Пушья... — ср. Яшд; примеч. к 59.10. То же условие — в следующем параграфе.

61.47. шрипарни (srïparnT) — Gmelina Arborea, также — Prem na Spi-nosa или Longifolia, Salmalia Malabarica и другие растения. Согласно Яшд — то же, что kâsmïrî: Ficus Elastica, корень Costus Speciosus (см. примеч. к 59.4), шафран.

61.48. пала... — см. § 45. шваданштра... — см. § 46. 61. ячменной... — yava — Hordeurn Vulgare; ср. Law, с. 145.

61.49. «Аюрведа» (Ayurveda — букв, «знание жизни») — одна из вспомогательных наук, примыкающих к ведам (upaveda), трактующая вопросы медицины. Ср. Предисловие. веды — согласно Яшд, здесь имеется в виду «Атхарваведа» (ср. примеч. к 59.11).

61.50. с нечистыми... — как, например, с семенем, кровью и т.д. (Яшд). Ср. КВ, с. 186, примеч. 3.

62.1. неспособный... — т.е. вялый (manda — ср. 6.13), чья страсть истощилась, или же вообще лишенный потенции. В свою очередь «вялый» может быть готов к действию (pravartaka), т.е. способен к эрекции, или уже сам неспособен к ней (apravartaka). Здесь в § 2 речь идет о pravartaka, в § 3 — об apravartaka, в § 4 и сл. — применительно ко всем. Ср. Яшд; КВ, с. 187, примеч. 1. О более детальных классификациях древнеиндийских авторов, насчитывающих (как, например, H ар ад а) до 14 видов импотенции, см. Schmidt, 1904, с. 277 и сл.

62.2. Перед наслаждением... — имеется в виду обращение быстро удовлетворяющего свое желание с более страстной женщиной. Ср. 17— 18.10 и примеч.; здесь, как и ниже (§ 4 и сл.), речь идет, собственно, не о «восстановлении влечения» мужчины, но о его способности удовлетворить женщину.

62.3. аупариштака... — см. гл. 19, в частности — 19.39.

62.4. к искусственным средствам (apadravyâni)... — ср. 12.27; 49.1 и сл.

62.8. внутри (antaram)... — в § 8 и сл., по-видимому, имеется в виду цилиндрическое приспособление, внутренний диаметр которого соответствует размерам penis еrecti и которое надевается на него, подобно запястью (valayamiva). — ср. Яшд; КВ, с. 188, примеч. !; KSch, с. 475. Согласно КВ, с. 187, примеч. 1 здесь, по-видимому, имеются в виду loose-fit («низкие») «nions (см. 6.7 и сл.). Судя по приведенному объяснению Яшд и по следующим параграфам, подобное «кольцо» должно быть достаточно коротким (не более Уз длины члена).

62.10. «браслет» (cûdakah)... — вид браслета, по-видимому, с достаточно широкой поверхностью. То же — в следующем параграфе.

62.11. проволокой (îatikâm)... — например, из свинца (Яшд).

62.12. С дырочками... — чтобы привязывать его к бедрам (см. далее), «панцирь» или «сеть» (kaiîcuko jälakam vä)... — различие между ними зависит от того, в какой мере соответствующий «цилиндр» закрывает член (в частности — glandem penis) — ср. Яшд; КВ, с. 188; KU, с. 240—241.

62.13. алабу... — вид тыквы (ср. 32.29). зернышками миробалана (ämalakästhibhth)... — ср. 32.7. Последние, очевидно, играют здесь роль выступов или шариков, упомянутых ранее (§ 8, 12), и призваны усилить наслаждение женщины.

62.15. южных... — ср. выше 10.10 и др.

62.16. пронзив... — согласно Яшд, при этом следует искусно оттянуть кожу и пронзить ее насквозь так, чтобы не задеть канал (siräm). Аналогичные обычаи, имеющие сходную цель, засвидетельствованы и у других народов — ср. Ploss, Ï, с. 399 и сл.; Westermarck, с. 559 и сл.; Миклухо-Маклай, с. 379—383 и др.

62.17. свежей (vaisadyärtharn)... — т.е., чтобы проколотая кожа не срослась (Яшд).

62.19. ветаса (vetasa) — Calamus Rotang, вид тростника. кутаджа (kutaja) — Wrightia Antidysenterica. Ср. KB, с. 189: (Kurshi or Conessi); Law, c. 134.

62.20. лакрицей (y astïm a dh u k e n a)... — ср. 61.36.

62.22. бхаллатака (bhaîlâtaka) — Semecarpus Anacardium, род красящего ореха. Ср. Law, с. 126.

62.24. округлое... — следует не вполне ясный в отдельных деталях перечень приспособлений, отчасти имевших форму желоба (ср. также КВ, с. Î89: sheaths or reticules) и, по-видимому, укрепляемых в описанном выше отверстии. В частности, подобное «цветку», возможно, напоминало лепесток лотоса; «воронья косточка» (kakästhi) имела прямоугольную форму; «удар слона» имел сходство с бивнем; «восьмиконечное» может также означать: «с восемью» окружностями (mandata) или сторонами; «движущееся» (bhramarakam) — «с выступами по бокам» (иначе — «подобное локону»); о шрингатаке см. примеч. 61.40 (другое возможное значение — «подобное рогу», также — «треугольное»). Ср. Яшд; KB, с. 189; KSch, с. 476; KU, с. 241.

63.25 и сл. Здесь в отличие от предыдущей главы говорится об «увеличении» без помощи искусственных приспособлений. свешивался... — т.е. через специальное отверстие в кровати, чтобы удлинился (ср. Яшд).

63.27. прихлебателей (vitänäm)... — ср. выше, 4.21; KB, с. 190, примеч. 1.

63.28. ашвагандха (asvagandhä) — растение Physalis Flexuosa; KB, с. 190 — winter cherry («жидовская вишня»). батат (sabarakanda) — сладкий картофель, батат (Ipomoea Batatas). Ср. KB, с. 190 — savara root (Arthochemum Indicum). джалашука (jalasüka) — водяное растение fllyxa Octandra. врихапш

Вы читаете Кама Сутра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату