Бетани тронула его за руку.
– Боюсь, этой даме знакома только жестокость. Но я беспокоюсь не за нее, а за Морлока.
Вашель покачал головой:
– Не тревожьтесь, миледи. Нормандские воины не позволят ей дурно обойтись с таким великолепным скакуном. Кони нам очень нужны.
– В отличие от саксов, которых можно пороть?
– Я вовсе этого не говорил, миледи! Не судите нас всех по одному человеку. Характером и взглядами на жизнь мы так же несхожи, как и вы с вашей сестрой.
– Да, вы правы. Но, боюсь, многие наши сородичи стонут под пятой нормандцев, похожих на Дамиану.
– К счастью, миледи, Ройс де Бельмар – господин честный и справедливый.
– Вашель уверен, что леди Бетани это прекрасно известно.
Неожиданно услышав голос Ройса, она обернулась:
– Если бы это был ваш конь, вы не были бы столь благодушным.
Черты лица Ройса стали строгими.
– Вы ко мне несправедливы, миледи. Я строго разберусь с теми, кто плохо относится к моему имуществу.
«Морлок принадлежит мне!» – захотелось крикнуть Бетани, но она, стиснув зубы, опустила голову. Она обещала не спорить с рыцарем в присутствии посторонних.
Но как же невыносимо тяжело держать свое слово! Бетани стояла, потупив взор. Протест у нее в душе стремился на поверхность, словно брошенный в стремнину кусок дерева, но девушка старательно загоняла его вглубь. От ее покорности зависят судьбы брата и сестры.
– Как вам угодно, милорд. Всецело полагаюсь на ваше суждение.
Эти слова застревали у Бетани в горле, но ей все же удалось выдавить их.
Она услышала, как конюх изумленно ахнул, и этот звук резанул ее сердце. Неужели ее люди решили, что она их предала?
Глава 14
На ладони Ройса лежали два потемневших от времени и конского пота кожаных ремня. Рыцарь внимательно оглядел края ремней в тусклом желтоватом свете мерцающей свечи, и его лоб пересекла задумчивая складка. Края были ровные и гладкие. Ройс стиснул в кулаке бесспорное свидетельство. Подпруги Морлока кто-то перерезал.
– Ройс, тебе нужна моя помощь? – окликнул его Ги, подходя к столу.
– С Дамианой все в порядке? – ответил вопросом на вопрос Ройс, радуясь возможности разделить свои заботы с братом.
– Oui. Она просто упала, ничего серьезного; но твоя драгоценная суженая стонет и причитает так, словно при смерти. – Ги с нескрываемым отвращением покачал головой. – Жаль, что этот несчастный случай не окончил ее никчемную жизнь.
Ройс протянул брату обрывки подпруги:
– Это не был несчастный случай.
Красивое лицо Ги мгновенно стало серьезным. Остатки религиозного воспитания заставили его устыдиться своего высказывания.
Выхватив ремни из рук брата, Ройс швырнул их в угол стойла.
– Я не позволю, чтобы меня лишили всего, к чему я так долго стремился. Вместе с Дамианой умрут надежды связать наше имя с ее древней родословной.
Ги кивнул:
– Хотя я на дух не переношу эту женщину, подобное нельзя оставить безнаказанном.
– Хорошо, что ты понимаешь главное, – сказал Ройс, обнадеженный поддержкой брата. – Я хочу, чтобы Дамиану охраняли днем и ночью, когда она покидает замок.
– Хотя воины будут ворчать, я поручу это самым надежным. Твое приказание будет выполнено, Ройс.
– Раскопай это дело, Ги. Я хочу знать, кто стоит за этими «случаями».
– Случаями? – переспросил Ги. – Ты хочешь сказать, это уже не первый?
– Oui.
Почувствовав на себе пристальный взгляд брата, Ройс неохотно изложил обстоятельства обнаружения в своей кровати ядовитой змеи.
– Пора обнаружить предателя в наших рядах, ибо он наглеет с каждым разом.
Укор в глазах Ги был справедливым. Ройс понял, что напрасно скрыл от брата первое покушение.
– Извини, Ги. Тогда мне это показалось неважным.
– Упрямство всегда было твоим главным недостатком, – сказал Ги. Его лицо оставалось серьезным и