— Петерс с Нуреном объехали все малые дороги вокруг Крагехольма, — сказал Бьёрк. — Но «тойоты- короллы» не нашли. Зато обнаружили краденый грузовик.
Валландер достал из кармана кассету автоответчика. Хоть и не сразу, но все-таки удалось разыскать подходящий магнитофон. Все склонились над столом, слушая голос Луизы Окерблум.
— Надо хорошенько проанализировать запись, — сказал Валландер. — Честно говоря, я не представляю себе, что техники могли бы там обнаружить. Но на всякий случай.
— Ясно одно, — заметил Мартинссон. — Когда звонила, она была не испугана, не встревожена, не озабочена, не в беде и не в отчаянии.
— Выходит, что-то случилось, — сказал Валландер. — Между тремя и пятью часами. Где-то в округе, между Скурупом, Крагехольмом и Истадом. Ровно трое суток назад.
— Как она была одета? — спросил Бьёрк.
Тут только Валландер сообразил, что забыл задать ее мужу этот простейший вопрос. Он так и сказал.
— Все-таки, по-моему, найдется совершенно естественное объяснение, — задумчиво проговорил Мартинссон. — Ты же сам сказал, Курт, она не из тех, кто исчезает по своей воле. А разбойные нападения и убийства как-никак по-прежнему редкость. Думаю, нужно действовать как обычно. И не впадать в истерику.
— При чем тут истерика! — Валландер почувствовал, что злится. — Я вполне отвечаю за свои слова. По-моему, выводы говорят сами за себя.
Бьёрк хотел было вмешаться, но в эту минуту зазвонил телефон.
— Я же сказал, чтобы нас не беспокоили, — проворчал Бьёрк.
Валландер поспешно накрыл трубку рукой:
— Наверно, это Роберт Окерблум. Пожалуй, я все-таки с ним поговорю, а?
Он снял трубку и назвался.
— Это Роберт Окерблум. Вы нашли Луизу?
— Нет, — ответил Валландер. — Пока нет.
— Вдова только что звонила. Я набросал план. Поеду сам посмотрю.
Валландер на минуту задумался:
— Поедемте вместе. Так будет лучше. Я сейчас. Можете скопировать план в нескольких экземплярах? Скажем, в пяти?
— Да, конечно, — ответил Роберт Окерблум.
Искренне религиозные люди, подумал Валландер, как правило, законопослушны и исполнительны. Ведь никто бы не помешал Роберту Окерблуму отправиться на поиски жены в одиночку.
Валландер грохнул трубку на рычаг.
— Насчет дома выяснилось. И карта есть. Берем пока две машины. Роберт Окерблум поедет с нами. Со мной.
— Может, прихватим несколько патрульных машин? — предложил Мартинссон.
— Тогда придется ехать колонной, — сказал Валландер. — Сперва надо взглянуть на карту и прикинуть план операции. А уж тогда задействовать все ресурсы.
— Звони мне, если что, — сказал Бьёрк. — Сюда или домой.
Валландер чуть не бегом поспешил по коридору. Время не ждет. Он должен знать, куда ведет след. Может быть, это тупик, а может быть, где-то там они найдут Луизу Окерблум.
Прямо на капоте валландеровского автомобиля они разложили карту, которую Роберт Окерблум набросал по телефонному описанию. Сведберг насухо вытер капот носовым платком — недавно прошел сильный дождь.
— Е-14, — сказал Сведберг. — До поворота на Катслёсу и Кадешё. Потом налево в сторону Кникарпа, потом направо, еще раз налево и там искать проселок.
— Погоди, — сказал Валландер. — Если ехать из Скурупа, то по какой дороге?
Они прикинули несколько вариантов, и Валландер, посовещавшись с коллегами, обратился к Роберту Окерблуму:
— Вы-то как думаете?
— Думаю, Луиза бы выбрала какую-нибудь из боковых дорог, — без колебания ответил тот. — Она не любила Е-14, там слишком большое движение. Думаю, она бы поехала через Сванехольм и Бродду.
— Даже если спешила? Даже если хотела к пяти успеть домой?
— Даже тогда, — сказал Роберт Окерблум.
— Стало быть, вы так и езжайте, — сказал Валландер Мартинссону и Сведбергу. — А мы двинем прямо к усадьбе. В случае чего созвонимся.
Они выехали из Истада. Мартинссона и Сведберга, которым предстоял более долгий путь, Валландер пропустил вперед. Роберт Окерблум смотрел в пространство перед собой. Валландер искоса поглядывал на него и заметил, что он все время нервно трет руки, будто не знает, куда их девать.
Валландер и сам чувствовал, что нервы на пределе. Но что, собственно, они могут там найти?
У поворота на Кадешё он притормозил, пропуская грузовик, и вспомнил, что года два назад ему довелось побывать на этой дороге, когда в одной из уединенных здешних усадеб были убиты хозяева — двое пожилых людей. При мысли об этом он вздрогнул и, как всегда, подумал о своем коллеге Рюдберге, скончавшемся год назад. Всякий раз, сталкиваясь с необычным преступлением, Валландер с грустью сознавал, как ему недостает опыта и совета старшего товарища.
Что творится в стране, думал он. Куда подевались давнишние воры и мошенники? Откуда берется столько жестокости?
Карта лежала возле рычага скоростей.
— Мы правильно едем? — спросил он, чтобы нарушить молчание.
— Да, — ответил Роберт Окерблум, не отрывая взгляда от дороги. — Поднимемся на следующий холм и свернем налево.
Машина въехала в Крагехольмский лес. Слева за деревьями поблескивало озеро. Валландер сбросил скорость, высматривая поворот.
Но углядел поворот Роберт Окерблум, когда они уже проехали мимо. Валландер дал задний ход и остановился.
— Посидите в машине, — сказал он. — Я просто хочу осмотреться.
Съезд на проселок почти сплошь зарос травой. Валландер присел на корточки и заметил слабые отпечатки автомобильных протекторов. Роберт Окерблум сверлил его взглядом.
Комиссар вернулся к машине и позвонил Мартинссону и Сведбергу. Они как раз добрались до Скурупа.
— Мы у съезда, — сказал Валландер. — Вы тут поосторожнее, не повредите колесный след.
— Ясно, — ответил Сведберг. — Выезжаем к вам.
В объезд найденных следов Валландер осторожно свернул на проселок.
Две машины, думал он. Или одна, проехавшая туда и обратно.
Автомобиль медленно полз по мокрому скверному проселку. Нужный дом будет примерно в километре от поворота. Глянув на карту, Валландер с удивлением отметил, что усадьба называется «Уединение».
Через три километра дорога кончилась. Роберт Окерблум озадаченно посмотрел на карту, потом на Валландера.
— Не туда свернули, — сказал Валландер. — Мы не могли прозевать дом. Он стоит возле самой дороги. Надо возвращаться.
Проехав по главной дороге еще метров пятьсот, они обнаружили следующий поворот. Валландер опять вышел из машины и осмотрел съезд. На сей раз колесных следов было много, и разных. Сам проселок тоже казался более ухоженным, и ездили по нему, видимо, чаще.
Однако нужный дом они и здесь не нашли. Видели за деревьями какую-то усадьбу, но проехали мимо, потому что она совершенно не подходила под описание. Через четыре километра Валландер остановил машину.
— Телефон вдовы Валлин у вас с собой? — спросил он. — У меня сильное подозрение, что эта дама