позиции и не прекращали огонь. Отступали с боем лишь тогда, когда позиции оказывались под непосредственной угрозой. Атакующие тоже не могли позволить себе такую роскошь, как ошибки. Англичане не упускали возможности воспользоваться любым огрехом в их обороне, они могли внезапно ринуться на атакующих, как раненые звери.
Хотя исход боев был очевиден, соперничество затевалось жестокое и смертоносное. Схватки бушевали в полях и лесах штата Нью-Йорк – не только большие, но и малые, даже более беспощадные. Солнце уже клонилось к закату, когда солдаты Нью-Йоркского Шестьдесят девятого залегли в тени под стеной, наслаждаясь передышкой. Свежий полк стрелков из Мейна прошел мимо, на время освободив их. Однако это не значит, что можно идти вразброд, – линия фронта слишком уж подвижна. Вокруг еще хватает британских подразделений, хотя новые полки все прибывают.
Рядовой П. Дж. О’Мэхони попал в число дозорных, выставленных по периметру для охраны. Услышав цокот копыт на дороге по ту сторону стены, он взвел курок; звякнула упряжь – всадник осадил коня. Медленно приподнявшись, О’Мэхони выглянул через щель в стене, потом аккуратно, чтобы не выстрелить, спустил курок, встал и помахал фуражкой всаднику в сером мундире.
– Привет, Бунтарь!
Придержав лошадь, тот осклабил щербатые зубы.
– Привет и тебе, янки. – Спешившись, он устало потянулся. – Порвал вот флягу, как пробирался по кустам. Буду ужасно благодарен, если поделишься глоточком-другим водицы.
– Поделюсь, еще бы. Ты приехал куда надо. В порыве щедрости признаюсь, что у меня целых две фляги.
– Не может быть!
– Может. В одной вода, а в другой пойчин.
– Вообще-то ни разу не слыхал ни про какой пойчин.
– Это национальный напиток всех ирландцев за океаном, в далеком зеленом краю. Хоть я и считаю, что он получше ваших обычных напитков, суди сам. Слыхал, он смахивает на питье, которое тебе наверно знакомо, под названием муншайн…
– Будь я проклят, да ты вправду отличный парень! Выкинь из головы, что я тут плел про воду, и давай сразу вторую фляжку, как добрый солдат.
Сделав изрядный глоток, кавалерист вздохнул и радостно рыгнул.
– Ну, сладчайший самогон из тех, что я пробовал, верное дело. А ведь у моего папочки лучший перегонный куб во всем Теннесси.
– Это потому как ирландский, парнище, никак иначе, – гордо улыбнулся рядовой О’Мэхони. – Секрет его изготовления принесли в Новый Свет со старой земли. А уж мы-то знаем толк! Потому как этот гордый полк, что ты тут видишь, Шестьдесят девятый Нью-Йоркский, и каждая живая душа в нем – ирландская.
– Ирландцы, говоришь? Слыхал. Ни разу там не бывал. Дьявол, да я из Теннесси никуда носу не казал, покамест не началась эта война. Но, помнится, мой дедуля с материной стороны, говорят, приехал сюда с Ирландии. Пожалуй, мы с тобой чего-то вроде родни.
– Наверняка.
– Будешь шомпольный хлеб? – поинтересовался кавалерист, доставая из седельной сумки темный ломоть и протягивая новому знакомому. – Это просто доброе старое кукурузное тесто, наверченное на шомпол и поджаренное над костром.
О’Мэхони счастливо улыбнулся с набитым ртом.
– Иисусе, да ежели б ты полжизни не едал ничего, кроме вареной картошки да соленой воды, ты б такого не спрашивал. Старушка Ирландия – край бедный, а ублюдки англичане, что его заполонили, разорили его еще более. Так что теперь мы с громадным нашим удовольствием намылим им шею.
– Очень даже согласный. Может, еще глоточек, лады? Спасибо от всей души. Наверно, ты знаешь про британцев побольше моего, раз бывал там и все такое. Но Вилли Джо, он умеет читать будь здоров, так он нам читал с газеты. Насчет того, что эти самые британцы наделали в Миссисипи. Прям кровь в жилах закипает, как услышишь. Я очень даже радый, что мы их сегодня нагнали. Зашли во фланг и врезали им по-нашему.
– У вас отличный отряд, правда, и лошади что надо…
– По коням! – донесся приказ командира, остановившегося дальше по дороге.
– Питье было сильно хорошее, – воскликнул кавалерист, вскакивая в седло, – никогда его не забуду! А ты уж закинь словцо своему сержанту, что в долине мы напоролись на пару-тройку рот стрелков. Идут на юг, вроде как подкрепление. Свежие и коварные, как гремучие змеи. Так что побереги себя, слыхал?
Рядовой О’Мэхони добросовестно передал весть сержанту, а тот, в свою очередь, капитану Мигеру.
– Еще красномундирники. Сам Господь их послал. Давайте найдем этих ублюдков и прикончим их.
Мигер ни капельки не кривил душой. В Ирландии он был фением – революционером, боровшимся за освобождение Ирландии. С англичанами он воевал непрерывно с тех самых пор, когда у него начали пробиваться усы. Всю жизнь в бегах, всю жизнь опасаясь шпиков. В конце концов его поймали, потому что цена за его голову так подскочила, что искушение для жителей его обнищавшей страны стало просто непреодолимым. Как только он угодил за решетку, обвинения начали взваливать на него одно за другим в таком множестве, что судья без малейших зазрений совести вынес самый суровый приговор, какой только мог. В году 1842 от Рождества Христова, в начале правления королевы Виктории, его присудили к повешению. Но этим дело не кончалось. Не дав петле удушить жертву, его должны были снять с виселицы и четвертовать, пока он еще жив. Однако более снисходительный кассационный суд возмутился этим средневековым приговором и приговорил Мигера к пожизненной каторге на Тасмании. Почти двадцать лет трудился он в кандалах в том далеком краю, пока не ухитрился сбежать в Америку. Нетрудно понять, что войну с англичанами он приветствовал от всей души.
– Поднимайте парней, сержант, – приказал он. – Пока что эта полоска леса свободна от англичан. Поглядим, не удастся ли нам присоединиться к остальным частям дивизии до наступления сумерек…
Внезапно в дальнем конце цепи затрещали выстрелы, послышались крики, еще стрельба, и дозорная застава выбежала из-за деревьев.
– Сэр, красномундирники, опупенная толпа!
– За стену, мальчики мои! Укрывайтесь за камнями и покажите им, как умеют сражаться ирландцы!
Враги уже выходили из-за деревьев, один за другим, все больше и больше. Рядовой О’Мэхони прицелился и выпустил пулю из новехонькой спенсеровской винтовки прямо в ближайшего.
– Вот так! – радостно выкрикнул капитан Мигер, стреляя снова и снова. – Подходите, английские ублюдки, подходите, чтобы встретиться с Творцом!
Услышавший эти крики с явным ирландским акцентом английский офицер недобро усмехнулся. До сих пор военное счастье улыбалось лейтенанту Саксби Ательстану. Назначение командиром нерегулярной канадской кавалерийской части, которую он ненавидел лютой ненавистью, оказалось даром Господним. Его рапорт о подлой и жестокой ночной вылазке американцев пошел по команде до самого верха, к самому главнокомандующему герцогу Кембриджскому. Лейтенанта вызвали в штаб, чтобы выпытать подробности вторжения, и он с радостью изложил их. Его отвага в бою с превосходящими силами противника была отмечена, и сам генерал приказал произвести Ательстана в капитаны.
С повышением пришло и назначение в новый полк, на смену офицеру, свалившемуся в горячке. Пятьдесят шестой Вест-Эссекский полк, только что прибывший с Бермуд для усиления наступающей армии. Несмотря на прозвище Помпадуры, они оказались крепкими, закаленными воинами, и вести их в бой – сплошное удовольствие.
Сложив ладони рупором у рта, он прокричал в ответ:
– Да, никак, я слышу голос фения? Тебе надо было оставаться на старушке родине, Пэдди,[16] а не отправляться искать погибели в Новом Свете.
Темные фигурки скользили вперед, плотность огня увеличилась.
Бой шел неравный, на каждого ирландца приходилось по три врага, но зато у них были винтовки, сила духа и ненависть. Каждый унес с собой в могилу свет хотя бы одного англичанина. Ни один ирландец не пытался бежать, ни один не сдался. Оставшись в конце концов без боеприпасов, они сражались штыками. Когда же английский капитан пробился через ряды сражающихся солдат, чтобы напасть на него со шпагой, Мигер захохотал от удовольствия. С ловкостью бывалого бойца сделал выпад левой ногой вперед, метя