своим ногам.

Тамсин тоже села, но на краешек стула, ей все было слишком интересно, чтобы долго здесь засиживаться.

Дилис принесла кофе и, поставив поднос на стол, взглянула на Тамсин.

– Как тебе нравится у нас, Тамсин? – с улыбкой спросила она. – Здесь, наверное, совсем не так, как в Бостоне?

Тамсин кивнула.

– Конечно, не так, – согласилась она. – Но мне нравится.

Дилис налила кофе.

– Ты еще учишься в школе, я полагаю.

– В колледже, – поправила ее Тамсин. – Моя мама… – Она помедлила и взглянула на Джоанну; не заметив у той никакой реакции, девушка продолжала: – Моя мама хочет, чтобы, я продолжала обучение, получила степень и стала преподавателем, как и она.

– Какого предмета? – поинтересовалась Дилис.

– Английского языка, наверное. Это мой любимый предмет.

Дилис налила кофе Джоанне, предложила гостям бисквиты и тоже села за стол.

– А сама ты, что хотела бы делать? Ты уверена, что именно такая карьера тебе подойдет?

Тамсин несколько растерянно посмотрела на Джоанну, и мачеха пришла ей на помощь.

– У Тамсин еще много времени, чтобы все обдумать, верно, Тамсин? – Девушка благодарно кивнула, а Джоанна неожиданно спросила: – Ты уже закончила свою юбку, Дилис, которую показывала мне в прошлый раз?

Дилис пришлось переменить тему разговора, хотя Тамсин и видела, что хозяйке это пришлось не по вкусу. Без сомнения каждому в долине было бы любопытно что-нибудь узнать о Тамсин и о ее жизни в Америке, но самой девушке сейчас не очень хотелось вспоминать о прошлом. Дом на Вестри-Сквер, Соединенные Штаты, все это казалось теперь таким далеким. Сейчас Тамсин жила только настоящим, и это ее вполне удовлетворяло.

Женщины продолжили беседу о своих общих знакомых, а Тамсин, допив свой кофе, пошла, прогуляться по саду. Но она тут же вернулась к столу, едва только услышала упоминание о Хайвеле Бенедикте.

– Я очень благодарна Хайвелу за помощь, – услышала Тамсин слова Джоанны, а Дилис Оуэн при этом закивала головой.

– Конечно, – сказала Дилис, – ведь нельзя было допустить, чтобы Ланс уехал, а ты осталась одна? А если бы у тебя начались схватки? Что бы ты стала делать без него? – Дилис сокрушенно покачала головой, но Тамсин почувствовала раздражение. Очевидно, этой женщине доставляло удовольствие ставить Джоанну в нелицеприятное положение. – Ты уже немолода, а у тебя это первый ребенок, – продолжала она. – Я помню, как я рожала моего Уильяма. Мне тогда было всего двадцать три, но все равно я не хотела бы снова пережить подобное.

Тамсин презрительно фыркнула.

– Можно подумать, за это время многое изменилось, – сдержанно заметила она, и Дилис покраснела с досады. Тамсин взглянула на Джоанну, но та почему-то с осуждением посмотрела на девушку. – Вы не против, если я пойду, посмотрю деревню?

– Почему бы нет, – сказала Джоанна и перевела взгляд на Дилис. – Ты не возражаешь, если я посижу у тебя еще полчаса?

Дилис пожала плечами, все еще обиженная на Тамсин.

– Нет, конечно, – менторским тоном сказала она. – Если только Тамсин одна не попадет в какую-нибудь историю. Ты же знаешь, какие сейчас дети.

Тамсин поняла, что Дилис хотела ее задеть, но девушку это ничуть не тронуло. С деланным смирением Тамсин ответила:

– Я буду хорошо себя вести. Обещаю.

Джоанна усмехнулась и покачала головой.

– Хорошо, Тамсин. Можешь идти.

Тамсин еще раз улыбнулась обеим женщинам и, быстрым легким шагом пройдя через лужайку, скрылась за углом дома. Дети, игравшие на школьном дворе, с интересом посмотрели на девушку. Тамсин помахала им рукой и вышла на деревенскую улицу.

Людей на улице было мало, и это порадовало Тамсин. Ей не хотелось чувствовать на себе любопытные взгляды. Она медленно пошла по улице, разглядывая старинные дома, что попадались по пути. В Америке таких мест не было, и она могла понять американских туристов, которых просто очаровывали извилистые улочки со средневековыми особняками. Ей приходилось встречать людей, которые побывали в Котсуолде и Стратфорде-он-Эйвоне, своего рода Мекке для любителей английской словесности, но эти рассказы все равно не могли передать истинную красоту английской архитектуры.

В конце улицы стояла серая каменная церковь, и. Тамсин остановилась, чтобы получше разглядеть ее. Это было простое ничем не примечательное здание, вокруг которого располагалось кладбище, причем некоторые могильные камни выглядели старше самой церкви. Рядом с церковью, чуть в стороне от дороги находился жилой дом, и сердце Тамсин учащенно забилось. Если школьный учитель живет рядом со школой, то самое подходящее место для дома проповедника будет рядом с церковью.

Ни – в доме, ни в церкви не видно было никаких признаков жизни, и девушка уже готова была повернуть назад, но какое-то внутреннее чувство ее удержало. Тамсин опять взглянула на дом. Он был невелик и имел какой-то запущенный вид. Неужели он живет здесь? Возможно ли это? Решится ли она постучаться и узнать? А если она это сделает, то, что сможет ему сказать?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату