прямо-таки шибало. Что странно – как раз вооруженный мечом здоровяк был нынешим вечером сильнейшим магом в таверне Хенгрида!
Однако в этом городе и впрямь творятся чудные вещи, – подумал Индалинэ. – Слишком дав–но я здесь не бывал».
Служанка принесла поднос с кушаньями и элем. Расставила посуду на столе и замерла в ожидании чаевых. Итрандил положил на поднос золотую монету, и девушка, вежливо кивнув, удалилась.
– Ты рассказал о том, кто такие маги. – Борланд говорил вполголоса, чтобы его об–ман не раскрылся раньше времени. – А что такое Сила? Как она появилась?
– Этот вопрос мог бы, пожалуй, поставить в тупик и самого Дорнблатта, – улыбнулся Заффа. – Мессир ректор, конечно, нагово–рил бы кучу разных заумных слов и притво–рился, что ответ ему известен. А мне зачем притворяться? Не знаю! – Заффа сделал добрый глоток красного вина. – Могу только догадываться.
– И каковы твои догадки? – Весельчак отломил ножку от одной из двух лежавших перед ним на тарелке в обрамлении ломти–ков жареного картофеля кур, запеченных по-гномьи.
Заффа досадливо цокнул языком. Ему хо–телось спокойно насладиться роскошной трапезой, не отвлекаясь на детские, с его точ–ки зрения, вопросы. Но, поскольку угощение сегодня оплачивал Кедрик, отмалчиваться или обещать ответить попозже было бы не слишком тактично.
– Моя версия, скорее всего, далека от ис–тинной сути вещей,– сказал Заффа, отрезая от дымящегося окорока еще один аппетит–ный ломоть. – Но это не повод, чтобы дер–жать ее при себе. Сила, как мне кажется, яв–ляется кровью мироздания. Если предста–вить всю совокупность миров – надеюсь, ты в курсе, что кроме Схарны их довольно мно–го, – в виде живого организма, то магической Силе, без сомнения, достанется роль жидко–сти, несущей кислород к сердцу и другим жизненно важным органам. Ну а о том, како–ва истинная природа Силы и кто был твор–цом этого организма, можешь не спраши–вать. Эти вопросы лежат вне компетенции простых смертных, к которым, если ты вдруг забыл, отношусь и я.
– Как раз об этом я и хотел спросить. – Борланд, хмыкнув, разом ободрал зубами все мясо с куриной ноги, разжевав, прогло–тил его и запил вином. – Но не только об этом.
Заффа устало вздохнул и потер кончика–ми пальцев виски. Но усталость его была на–пускной, и это прекрасно понимали оба собе–седника. «В конце концов, серьезная игра еще не началась, и что плохого в том, что этот оболтус узнает о магии чуть больше, чем уже знает? То есть – хоть что-нибудь. Жареный кабан в лес не убежит».
– О чем же еще? – Заффа принялся ре–зать мясо в своей тарелке на маленькие ку–сочки.
– Великое множество миров… Откуда из–вестно, что это так? Существует ли система сообщения между мирами?
– О, это долгий разговор. Очень долгий. Впрочем, торо–питься нам пока некуда. Ты знаешь что-ни–будь о выходцах из Иномирья?
Борланд кивнул.
– Да, мне о них рассказывал Рангвальд. Это злобные демоны, которые…
– Стоп, стоп, стоп. – Заффа недовольно поморщился, словно увидел у себя в тарелке муху. – При всем уважении к мудрости твое–го покойного учителя могу сразу сказать, что на этот счет он заблуждался. Не он один, ко–нечно: огромное количество жителей Схарны считает иномирцев демонами.
– А разве они не демоны? – Борланд взялся за вторую ножку.
– Нет. Эта точка зрения возникла стараниями всяких пройдох от религии. Им, понимаешь ли, мало было одной богини с ее Небесным Чертогом. Решили придумать грозного супостата, возглавляющего кошмарное Царство Мрака. Догадываешься, за–чем им это было нужно?
– Ну, понятное же дело. Чтоб легче было управлять народом. Дескать, не будешь де–лать то, что мы, жрецы, тебе говорим, – уго–дишь прямо в лапы к этому самому супоста–ту.
– Верно мыслишь, Кедрик. Работая над составлением религиозных книг, служители храмов сначала хотели сделать владыкой Царства Мрака бога поверженных дзергов – Омдала. Тут у них ничего не вышло – никто не хотел видеть это имя рядом с именем Занзары, пусть даже и в противопоставлении. К тому же, в отличие от богини, которая воо–чию являлась Ингардусу, а позже – еще не–скольким волшебникам, Омдала никто из представителей младших рас никогда не ви–дел.
– Владыку Мрака, стало быть, отменили, а демонов решили оставить? – хмыкнул Ве–сельчак.
– Просто люди успели привыкнуть к этой терминологии. К тому же ведь настоящие демоны – магические создания, которых активно используют чернокнижники, – тоже существуют. И обитают они в тонком слое реальности, а не ходят по тем же тропинкам, что и мы. Это и послужило причиной того, что гостей из других миров приравняли к демонам.
– А Иномирье – всего лишь общее назва–ние для их родных мест?
– Ты делаешь потрясающие успехи. Да, все именно так. И оттуда, из дальних миров в Схарну могут попасть самые разные суще–ства. Ужасные монстры, чье появление лишь подкрепляет всеобщее мнение. Или вполне безобидные создания, которые просто рас–творяются в здешней природе и продолжают жить, никем не замеченные. Кстати, очень часто оттуда приходят и существа, практиче–ски не отличимые от коренных обитателей Схарны.
– Люди, орки, эльфы и гномы?!
– Вот орков пока еще не было. А осталь–ные случаются. Побродив некоторое время по земле Схарны и попировав в местных ка–бачках, они возвращаются домой.
– Да неужели? – Борланд хлебнул вина. – Откуда ты все это знаешь?
– Я же учился в Академии. Нам рассказы–вали больше, чем можно узнать в городских библиотеках. Это во-первых. – Заффа наса–дил на вилку кусок свинины, макнул его в плошку с острым соусом и с аппетитом съел. – Во-вторых, в библиотеке самой Академии есть том, в котором подробно описана история отношения схарнийцев с гостями из Иномирья. В-третьих, за океаном проживает маг по имени Фернголл, который сам совершил несколько путешествий за пределы нашего мира. А в-четвертых, – Заффа сделал не–большую паузу, – один из «гостей» много лет назад попал прямиком в Академию и, на–сколько мне известно, по сей день пребывает там.
– Вот это да! Ты видел его? Говорил с ним?
– Нет, к сожалению. Но Дорнблатт очень много о нем рассказывал. Сей молодой чело–век явился из мира, значительно превосхо–дящего Схарну технологически. Есть там и магия, но она в том мире существует неофи–циально и не пользуется одобрением окру–жающих. Гость, живущий в Академии, как раз является магом. Он оказался в Схарне случайно – собирался посетить совсем дру–гой мир.
– Ты упомянул о некоем Фернголле… Так, значит, и кто-то из нас способен со–вершить подобное путешествие, отправив–шись за пределы Схарны?
– Фернголл пока единственный, кому это удалось. Для этого вы–полняется какой-то особый ритуал, и ошибка в его выполнении чревата серьезными по–следствиями. Как, например, получилось с живущим при Академии молодым магом. Он уже десять лет пытается вернуться в свой родной мир, но все никак не может. Только потому, что сделал что-то не так, когда начинал свое путешест–вие. Дорнблатт оказывает ему посильную помощь. Не бескорыстно, разумеется, – усмехнулся Заффа, – а в обмен на информацию о технических достижениях его родного мира. Поверь мне, – перешел толстяк на ше–пот, – Схарне скоро предстоит познакомить–ся с чудесными открытиями «великого изоб–ретателя Дорнблатта». Кое-что он уже опро–бовал. Технология изготовления мягких су–хариков, которые нам подали вначале, – как раз оттуда. Ну что, надеюсь, я утолил твою жажду знаний?
– Да, – кивнул Весельчак. – Пока что у меня нет больше вопросов. Появятся – я дам знать.
«Да, готовят здесь здорово, – восхищенно подумал Индалинэ, заканчивая трапезу. – Нужно будет обязательно расписаться в книге благодарностей. Если, конечно, тут она есть».
Глупо было бы считать эльфов предельно возвышенными созданиями, чуждыми мир–ских радостей. Да, они уделяют больше вни–мания наукам и искусствам, чем люди, и не любят говорить о плотских утехах, но это не делает их монахами. Вы также редко встре–тите пьяного эльфа, что опять-таки не стоит считать свидетельством патологической трезвости лесного народа. А стройные, подтянутые фигуры эльфийских мужчин и женщин – не повод думать, что остроухие пита–ются исключительно цветочной пыльцой. Поверьте, эльфы – те еще гурманы. Не был исключением и младший Итрандил.
Расплатившись за ужин, он собирался было подойти к хозяину таверны Хенгриду, как вдруг ощутил