Эбби вцепилась в руку Зака.
— Что случилось, Зак? Что им нужно?
Щека Зака нервно дернулась.
— Им нужен Райдер.
— О, Господи! Зачем?
— Еще не знаю, но намерен это выяснить, — он бегом бросился к амбару.
— Подожди меня! — прижав ребенка к груди, Эбби помчалась следом.
— Надо бы пойти в дом и помочь Эбби с завтраком, — сказала Ханна, вставая с явной неохотой.
Она нагнулась к лицу Райдера, чтобы поцеловать его.
— Ну разве не прелестная картинка?
Ханна похолодела. Подняв глаза, она увидела Трента Гилмора, смотревшего на нее сверху вниз. Ханна резко выпрямилась, прикрывая руками обнаженную грудь.
— О, нет!
Райдер быстро встал на колени, торопливо отыскивая в соломе свой нож. Он издал громкий рык, пригнувшись и водя ножом из стороны в сторону.
— Возьмите его, ребята! Берегитесь ножа! Сами знаете, какими свирепыми бывают дикие звери, когда их тронешь.
Сразу же шесть человек прыгнули на Райдера. Им удалось прижать его к земле и связать ему руки.
— Оставьте его, — плакала Ханна, слишком потрясенная, чтобы обращать внимание на похотливо поглядывавших в ее сторону мужчин.
Зак и Эбби вбежали в амбар. Эбби моментально справилась с шоком при виде голых фигур Ханны и Райдера. Она бросилась загораживать Ханну от взглядов мужчин.
— Зак, не позволяй им!
— Что это значит, лейтенант? Вы врываетесь в мой дом…
— Теперь я знаю, кто вы такой, Мерсер! — заявил Гилмор. — Вчера из форта Ларами прибыл курьер с ответом на мой запрос. Вы шурин Быстрого Ветра! Вы использовали свои связи, чтобы освободить его из тюрьмы. Когда я представил полковнику Чивингтону свидетельские показания, он подписал приказ о новом аресте Быстрого Ветра.
— В чем он на этот раз обвиняется?
— В убийстве. Есть свидетели, которые могут поклясться на Библии, что при набегах видели белого дикаря и что в этих набегах погибло много солдат и гражданских лиц.
— Это вам будет трудно доказать, — заявил Зак.
— Тем не менее, Чивингтон приказал содержать до суда Быстрого Ветра в тюрьме.
— Поставьте его на ноги, ребята.
Шестеро солдат подняли Райдера.
— Бога ради, дайте ему сначала одеться, — сказал Зак.
Он заметил одежду Райдера на полу и поднял ее.
— Пусть наденет штаны, но руки я ему не развяжу, пока он не окажется за решеткой.
Спрятавшись за юбками Эбби, Ханна натягивала рубашку. Взглянув на Райдера, она увидела отрешенное выражение его лица, и сердце чуть не выскочило у нее из груди. Не говоря ни слова, она смотрела, как Зак помогает Райдеру одеться. Когда солдаты увели арестованного, Ханна выскочила из-за спины Эбби и схватила Гилмора за руку.
— Не уводите его! О, нет! — умоляюще воскликнула она. — Пожалуйста! Что вам надо от меня услышать, чтобы отменить приказ?
Гилмор резко остановился, пораженный красотой Ханны.
— Поговорим об этом позже, — он понизил голос, чтобы только она могла его слышать.
— Оставьте его! Он слеп. Он не видит.
Гилмор недоверчиво уставился на Ханну.
— Слеп? Ты меня за дурака принимаешь?
— Это правда. Зачем мне обманывать?
— Действительно, зачем?
Гилмор подошел к Райдеру и провел рукой перед его глазами. Реакции не последовало. Глаза Райдера оставались пусты. Но Гилмор все еще не верил.
— Поднимите его на лошадь, ребята, — приказал он и снова повернулся к Ханне. — Мне одного твоего утверждения мало. Пусть его осмотрит доктор. Но предупреждаю, слепота ничего не изменит. Чивингтон во что бы то ни стало хочет найти лагерь Красного Облака, а Быстрый Ветер знает, где он.
— Вы ничего не понимаете, — закричала Ханна, дрожа от гнева. — Это же слепой человек!
— Ханна, не надо! — в напряженном голосе Райдера она сразу же уловила осуждение.
Ему стыдно, что женщина просит за него! Напоминая Тренту о слепоте Быстрого Ветра, она лишь делает более тягостным его положение, решила Ханна и плотно сжала губы. Все равно, поклялась она, Райдер не останется без поддержки. Горестно смотрела Ханна, как люди Гилмора тащат ее возлюбленного через двор туда, где привязаны лошади. Она испуганно вскрикнула, увидев, что он упал на колени. Его грубо подняли на лошадь.
— Куда вы его везете? — спросила Ханна. — Что с ним будет?
Гилмор бросил на нее испытующий взгляд, схватил за руку и отвел подальше от Зака и Эбби. Они хотели было последовать за ней, но она предостерегающе покачала головой.
Гилмор понизил голос до шепота:
— От тебя зависит, что будет с твоим любовником.
— От меня?
Он многозначительно посмотрел на нее.
— Приезжай ко мне, и мы обо всем договоримся, — Гилмор повернул голову в сторону Зака. — Но не привози с собой никого из своих защитников.
— Я сейчас же поеду, — сказала Ханна. — Зачем ждать?
Гилмор был непреклонен:
— Нет, Ханна. Сначала полковник Чивингтон должен допросить Быстрого Ветра.
ГЛАВА 18
Все больше ужасаясь, Ханна смотрела на маленькую камеру без окон, в которую заперли Райдера. Последние два дня она пыталась получить разрешение навестить его, но оказалось, что лейтенант не имеет права дать разрешение. По прибытию в Денвер Зак нашел для Ханны комнату в пансионе, и они вместе стали хлопотать о встрече с Райдером. Их просьба была отклонена, и Зак отправился к губернатору, но не так-то просто добиться, чтобы тебя выслушали. Зак томился в приемной в ожидании обещанной аудиенции.
Тем временем Гилмор выдал-таки Ханне разрешение на кратковременное посещение Райдера, однако, предупредил, что его щедрость дорого стоит. Ханна была слишком взволнована в тот момент, чтобы спрашивать о цене. Она последовала за Трентом в мрачную темницу, где держали Райдера. К сожалению, у нее не было времени сообщить Заку о выпавшей возможности. Трент ни о чем не предупредил Ханну и не подготовил ее к тому, что ей доведется увидеть, и она пришла в неописуемый ужас.
— О, Боже мой!
Единственная свеча скудно освещала камеру. Райдер был распростерт на полу, руки и ноги в оковах, цепи прикреплены к стене. Он лежал неподвижно. Ханна испугалась, Райдер умер. Ворвавшись в камеру, она упала рядом с ним на колени.
Он услышал голос Ханны и попытался сказать ей, чтобы она уходила, но разбитые и окровавленные