– Могло бы быть серьезно, если б мы не обратили внимание. Северяк быстро налетает и больно бьет. Только что было тепло, и вдруг – на точке замерзания. Прибавь сюда ужасный ветер, ледяной дождь и…
– Я пойду одену ребятишек потеплее.
– Это правильно. – Джейк поднял воротничок ее блузки и притянул ее к себе. – Хотя, с другой стороны, внутри меня как будто огонь горит. А зачем тебе одежда? Та, что есть, и то мешает…
Она посмотрела на него притворно-непонимающим взглядом.
– Как же согреться без теплой одежды?
– Надо подумать. Может быть, вот что: после ужина давай-ка уложим ребят спать, откроем бутылочку вина и отпразднуем приход зимы. Как ты на это смотришь?
Уинн обняла его за талию.
– Иди зови ребят, будем ужинать. Я накрою на стол.
Он обнажил ее загорелое плечо.
– Я думал, они с тобой, в доме.
Она застыла от ужаса. Чувство это передалось Джейку.
– Разве они не с тобой?! – с тревогой в голосе спросил он.
Уинн отрицательно помотала головой.
– Они сказали… сказали, что пойдут помогать тебе.
– Когда это было?
– Часа два назад, – со страхом прошептала она. – Сразу же после того, как миссис Мэрш…
Джейк негромко выругался. Отстранив ее от себя, бросился в дом и, перескакивая через три ступеньки, влетел в комнату ребят. И еще до того, как обнаружил записку, понял, что они сбежали. Шкафы распахнуты настежь, вещи разбросаны. Фотография родителей, стоявшая в рамке на столе, исчезла.
Уинн вбежала в комнату следом, не раздумывая направилась к подушке Бастера и нашла там то, что искала, – записку. Молча прочитала, закрыв рот дрожащей рукой.
– Мы найдем их, – пытался успокоить ее Джейк. – Я соберу людей. Они не могли уйти далеко.
– Ты говорил, что этот штормовой фронт движется очень быстро. Сколько времени у нас в запасе?
– Часа два, – не раздумывая соврал он.
Тридцать минут ушло на то, чтобы обшарить дом и ближние постройки. Ребят не было.
Джейк отвел Дасти в сторону и с перекошенным от волнения лицом приказал:
– Собери людей и прочешите прилегающую территорию. – Он тревожно посмотрел на небо. – Северяк движется быстрее, чем я предполагал. Времени почти не остается.
– А не съездить ли мне в «Проселочную дорогу» – может, они там затаились?
– Хорошая идея.
– Джейк…
– Я знаю. Я позабочусь об этом.
И, не говоря больше ни слова, он повернулся и пошел к дому. И так уж слишком много времени прошло. В первый раз в жизни он будет просить помощи. Он молился, чтобы люди Честерфилда не отказали ему. Рывком сняв трубку, он набрал номер.
– С вами говорит Белл Блу. Чем могу быть полезна?
– Это Джейк Хондо. – Он сделал глубокий вдох. – Белл, мне нужна помощь.
Последовала мертвая тишина.
– Тебе нужна помощь? – повторила Белл. – Тебе, Джейк?
Он скрипнул зубами.
– Да, мне.
– Ну, хорошо. В чем проблема?
– Ребята. Они сбежали.
– О господи… – ахнула она. – Джейк, ведь северный ветер надвигается…
– В том-то и дело! – Он закрыл глаза, изо всех сил стараясь держать себя в руках. – Ты не могла бы организовать для меня поисковую партию? Надо найти ребятишек. Как можно скорее.
– Считай, что уже сделано. Джейк, ты меня слышишь? Не беспокойся, и пусть твоя жена не беспокоится. Мы их найдем.
– Спасибо, – прошептал он и медленно опустил трубку. Сейчас он не сомневался, что ребята будут найдены. Вопрос только в том, чтобы… вовремя.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Стало уже темнеть, когда дверь в кухню отворилась. Уинн с нетерпением смотрела, как Джейк медленно