– Куда ещё? Домой? Он нашёл бы меня сразу. В твою контору? Но я поверила, что он убил тебя – ну не своими руками, конечно, но послать других он способен, я ведь и его проанализировала, как смогла. И ещё… Когда я думала, что в мире больше нет тебя, мне совсем не хотелось видеть людей – ну, во всяком случае, таких, которые станут приставать ко мне. А другого такого места я не знаю.
– Но попасть в Обитель – это и для мужчины непросто, женщине же вообще невозможно: монастырь-то мужской. Каким же образом?
– А Исиэль! Они с моим отцом были сослуживцами – пока папа был жив.
– Да, верно…
Ястреб и в самом деле вспомнил, что в дом напротив – в те давние времена – нередко захаживал мужчина в форме полковника Войск Службы.
– Он и научил меня, как все сделать. И помог. Ну, с одеждой и всем прочим. И определил в архив, потому что это тоже состоит в его ведении.
Ястреб слегка нахмурился, но лишь на мгновение.
– Скажи, а ты не говорила с ним обо мне?
– Н-ну – в общем, да – но без подробностей, конечно. Знаешь, я была с ним очень откровенна; ещё папа учил, что Службам врать не нужно и скрытничать тоже – всё равно то, что стараешься утаить, раскроется, и станет только хуже.
– В общем, так оно и есть, – согласился Ястреб.
Вот, значит, к чему относились странные предостережения отца Исиэля, сделанные в подземелье. Он уже знал, что мы с нею знакомы, даже больше – близки. У неё все чувства наружу, счастливый характер. Все всё знали, только я один и оставался в неведении. То есть… Ну ладно, разберёмся и с этим в конце концов. Вот уж где воистину – без меня меня женили!
– Чего же ты испугалась, увидев меня?
– Ну, как ты не понимаешь! Во-первых, страшно, я думаю, должно быть, если приходят мёртвые. А если ты жив и Смоляр меня обманул – значит, ты продолжаешь работать у него и приехал, чтобы вернуть меня в его дом. Но… я не только испугалась. Сначала – да, но как только поняла, что ты и на самом деле жив, – очень обрадовалась. Потому что поняла: ну, живой ты мне зла не причинишь. Не захочешь, да и я не позволю.
– Ну да – с моей простой психикой и отсутствием сенсорных способностей где уж мне устоять перед тобою.
– А что – разве не так?
– Так, так. Всё так.
– Кося! Ты что – обиделся?
– Смертельно!
– Ну, прости.
– Нет, не так. Чтобы искупить вину, тебе придётся уйти отсюда. Не сию минуту. Но очень скоро.
– Куда?
– Ко мне домой.
– Постой, разве ты не у Смоляра живёшь, как раньше?
– Я переехал.
– Но он найдёт нас!
– С ним я разберусь сам. Не бойся. Верь мне.
– Почему-то верю даже больше, чем до сих пор. И согласна. Я всегда знала, что так всё и будет. Наверное, я счастлива? А ты? Иди ко мне… Скажи ещё раз, что любишь…
Господи, какая запиленная пластинка! Но каждый раз звучит, как впервые в жизни.
15
– Ну, как спалось вдали от мирских тревог?
Такими словами отец Исиэль встретил Ястреба, зашедшего поблагодарить за приют и попрощаться.
– Спасибо. Выспался чудесно. Как никогда.
– Верю, – сказал библиотекарь. – Хотя по глазам твоим и не скажешь. Смотри, Ястреб! Хотя ты птица и хищная, но и охотники ещё не перевелись на свете. И если только окажется, что ты её обидел… (Ястреб сделал большие глаза, монах лишь отмахнулся.) Да не изображай цирк, я за ней по пятам шёл до самой твоей двери – и ушёл не сразу. Не думай только, что если у неё отца нет, то и вступиться некому.
– По-моему, нескромно ты повёл себя, полковник.
– Ты ведь не у себя дома был. И не у неё. А в этих стенах я – в своём праве. Обязан знать обо всём, что происходит, – и делать выводы. Поэтому и хочу от тебя услышать: как мне это понимать? Как гусара на постое?
– Не ломай голову, – посоветовал Ястреб. – А лучше собери-ка Эриду в дорогу. Чтобы через пару дней она могла спокойно уехать.
– Пролей побольше света, сыскарь. Пока – темнишь.
– Да сколько угодно, можешь тёмные очки надеть, поберечь зрение. Я её увезу, понятно? Раз и навсегда.
– И где же ты собираешься её укрыть?
– Укрывать не стану. Будет она там же, где и я. Под моей крышей. У меня дома. В нашем с нею доме, понял? Или что-то неясно?
– Пока ещё многое. Первое: ты с нею не встречался, по моим расчётам, лет пятнадцать: из тех краёв съехал и больше не возникал. Или появлялся всё же – секретно, тёмными ночами?
– Тут ты прав. Можно сказать – в наших отношениях был перерыв.
– Всего лишь на полжизни, да? Тогда что же вчера вечером произошло? Отложенная любовь с первого взгляда? Сцена узнавания, как в классической драме?
– Полковник, – произнес Ястреб спокойно. – Над этими вопросами я и сам кручу мозгами до мозолей. И пока могу сказать только одно: не понимаю очень многого. Но фактов это не меняет. Пусть – отложенная с первого взгляда. А лучше спроси у неё: она с тобой откровенна. Хотя и тогда вряд ли поймёшь всё до конца, а если сообразишь – значит, тебе и надо быть главным розыскником, а не мне, и тебе – брать президентские заказы. Но вот тебе мой прогноз на ближайшее будущее: мы с ней будем вместе. Надолго. Может – навсегда, пока живы. В гусарах я не служил-с. Дав слово – держу его. А Эриде я его дал. Ещё вопросы?
– Да уж непременно. Ты сказал: вместе – надолго. Тут я должен вроде бы раскрыть вам обоим объятия, благословить и уронить скупую мужскую. Но это твоё «надолго» меня смущает, поскольку не только от нас с тобой оно зависит. Или, может быть, Смоляр тоже успел благословить вас? И пожелать счастья, как вот я желаю? Как с этим обстоит дело?
– Фу, – проронил Ястреб. – Смоляр, Смоляр… Ну, слышал я эту кликуху, не скрываю. Но чего ты хочешь? Чтобы я ехал прямо в Центральную или же в Следственную, а то и в Пересыльную, и там испрашивал благословения в каждой камере? Возле каждой параши?
– До меня не доходило, чтобы Смоляр сменил адрес, переехал в одно из названных узилищ. Ты первым сообщаешь. За такую весть готов расцеловать. Но губы что-то суховаты и у тебя, и у меня.
– Теперь слушай сюда, – сказал Ястреб. – Смоляр ещё на воле, верно. И пока он не в браслетах, от него покоя не будет ни ей, ни мне, ни тебе – всё правильно. Но к той минуте, когда я её отсюда заберу, этот тип либо будет проживать по одному из адресов, что я назвал, либо же…
– Либо же приехать за Эридой будет больше некому, так? – закончил за Ястреба отец полковник.
– Угадал до половины. Либо же – если он не будет в тюрьме, значит, его просто нет вообще. Пожалуй, это было бы надёжнее.
– Не слишком ли круто – для тебя? Разве такой оборот входит в твоё задание?
– В официальное – нет. Но с этой ночи тут возник, сам понимаешь, мой личный, можно даже сказать – семейный интерес. Проблема безопасности и защиты. Так что всё в порядке. Будь спокоен, отец библиотекарь. Я за нею приеду обязательно – в скором времени. Может быть, мы тут даже немного задержимся. У вас приятно и безмятежно (отец Исиэль едва уловимо усмехнулся). Только смотри, чтобы, пока меня нет, с нею ничего не приключилось: Смоляр её и в самом деле ищет – хотя я не до конца понимаю, почему. Такая любовь? В его махинациях, насколько могу судить, Эрида не очень-то информирована. Хотя, возможно, она была с тобой откровеннее? Ты же, как-никак, в ранге двойного отца у