это уже... совсем другой вопрос. Меня сейчас не эта тема волнует.

– Я понимаю.

– Или вот хотя бы с Юрченко историю возьми. Уже не из такого далекого прошлого.

– Это который в Риме чего-то там пропал?

– Ну да. Только-только туда приехал. Офицером безопасности в посольство. И на тебе, одним воскресным днем как в воду канул. Пошел Ватиканские музеи смотреть и не вернулся. Вскоре, правда, объявился. Уже в Вашингтоне. Как перебежчик. А через некоторое время снова у нас оказался. С захватывающей историей о том, как его сначала в Риме похитили, потом, напичкав транквилизаторами, увезли в Америку, там пытались завербовать и уже вроде бы завербовали, но в конце концов он, чудесным образом бежав, вновь очутился у своих. Так вот этому делу скоро уже двадцать лет стукнет, а в нем до сих пор так толком всё никак не могут разобраться. Что там в действительности произошло. Как? Почему? И кем на самом деле является его главный герой? Своим среди чужих или... чужим среди своих. Или наоборот. Или все вместе сразу. Я даже думаю, он сам сейчас на этот вопрос вряд ли сможет однозначно ответить. Вот таким вот образом.

– Значит... вы ему все-таки не доверяете, – после некоторой паузы снова нарушил тишину осторожный голос Иванова, в котором в абсолютно равной пропорции смешались утвердительная и вопросительная интонации.

– Кому... Юрченко?

– Бутко.

– Ну... почему. Как сказал кто-то, не помню кто, человеку надо верить всегда... – сделав небольшую паузу, Соколовский с эмфатическим нажимом произнес окончание фразы: – Даже если он говорит правду. Но... в то же самое время... иль не фо жюрэ де рьян[58]. Так вроде у Мюссе одна из пьес называется, нет? – Поймав направленный на него исподлобья, внимательный взгляд Иванова, он вопросительно поднял брови: – Что... вы на меня так смотрите... сэр?

– Я... не совсем понимаю, – пробурчал Иванов, опустив глаза.

– Ну а вот вы как считаете? Только честно. Ля мэн сюр ля консьянс [59]. Нотр... как по-французски будет блудный сын? Анфан?..

– Продиг.

– Нотр анфан продиг... эт иль ревню дефинитивман? Ирревокаблёман? [60] Ответить можно по-русски.

Олег еще больше потупил взор:

—Ну... я же уже высказал свое мнение на этот счет. Еще в Москве.

Соколовский развел руками:

—Мы все его там высказали. Потому сейчас и находимся здесь. В состоянии трепетного ожидания. Было бы очень интересно узнать, укрепились ли вы с тех пор в этом мнении, или же общение с этим человеком, за время нашего нахождения здесь, вдали от Родины, дало вам какую-то новую пищу для размышлений.

Его молодой коллега немного помолчал и, тяжело вздохнув, наконец, произнес, причем на этот раз в его голосе звучало уже гораздо больше уверенных, решительных нот:

—Я не знаю, конечно... двойной агент, как вы говорите... может, всегда личность немного темная, но... мне кажется все-таки, что Бутко, сам по себе, по натуре, не такой... жируэт[61]... не флюгер. Ошибиться мог, да. Оступиться. Кто от этого застрахован? Но когда он говорил о том, что все осознал и сделал окончательный выбор, я думаю, он не врал. И выбор этот ясен. Во всяком случае, я ему поверил. А раз так, то какой резон ему снова куда-то в сторону вилять? Он же по натуре не авантюрист какой-нибудь, не интриган, чтобы игру двойную вести. Слугой двух господ. И не юнец неоперившийся. Человек с опытом. Знает уже, чего хочет. В этой жизни. Я так думаю.

– Человек, который знает, чего он хочет в этой жизни... – как-то так, не очень весело усмехнулся хозяин кабинета, – или слишком мало хочет... или слишком много знает.

– Ну... я не знаю, – пожал плечами приглашенный товарищ. – Во всяком случае, если есть какие-то сомнения, мне кажется, сегодняшняя встреча должна их во многом разрешить.

– Дай бог, дай бог, – уже более обнадеживающе улыбнулся Соколовский и посмотрел на часы: – Ух ты, уже скоро семь. Что-то блудный сын задерживается, задерживается.

– В прошлый раз, помните, они тоже после шести закончили.

– Помню. Но тогда-то они начали в тринадцать ноль-ноль. А сегодня на целых два часа раньше.

– Сегодня разговор, наверно, выдался понасыщенней. – Молодой оперработник выразительно посмотрел на своего шефа: – Попредметней.

– Наверно, – в том же тоне ответил ему шеф.

В это время раздался зуммер стоящего на столе переговорного устройства.

– Да. – Хозяин кабинета, резко подойдя к столу, воткнул палец в бордовую квадратную кнопку.

– Вячеслав Михалыч... – раздался из микрофона молодой, задорный голос, – к вам Михал Альбертыч.

– И-и ждем-с, – вежливо ответив невидимому собеседнику, Вячеслав Михалыч посмотрел на Олега: – О волке речь, а он навстречь. – Он небрежно опустился в свое крутящееся кресло, разместившись прямо по центру горизонтальной перекладины Т-образного стола.

Через минуту, с уставным «Разрешите?», на пороге кабинета показался довольно высокий, хорошо сложенный мужчина, с густой копной темно-русых, слегка вьющихся и аккуратно подстриженных волос и правильным, хорошо очерченным профилем. В левой руке его поблескивала матовым серебристым цветом небольшая плоская коробочка.

– Да, конечно, Михаил Альбертович. С возвращением. Проходите, присаживайтесь, – приветливо обратился к вошедшему хозяин кабинета, указав рукой на противоположную от Иванова сторону приставного стола.

Михаил Альбертович, несмотря на свою достаточно плотную и весомую фигуру, легко и неслышно прошел к столу и опустился на стул в указанном ему месте. В замкнутом пространстве кабинета на несколько секунд повисла многозначительная пауза.

– Ну... как, все нормально? – прервал, наконец, молчание сидящий во главе стола начальник, обращаясь с легкой улыбкой к вновь пришедшему.

– Вроде нормально, – пожав плечами и опустив глаза, неопределенным тоном ответил вопрошаемый.

– Встретились, поговорили?

– Поговорили.

– Ездили туда же... в Сен-Дени?

– Да. Все по тому же сценарию, что и в предыдущий раз. То же место встречи, та же конспиративная квартира. Все без особых фантазий.

– Не обратили внимание... мистера Нортона... на некоторым образом, мягко говоря, легкомысленно- шаблонный подход к организации оперативной связи?

– Обратил. Он, кстати, просил не называть его мистером Нортоном.

– А как? – нарушая субординацию, живо вмешался в разговор Иванов. – Майлзом?

– Просто Джеффом. По свойски, без церемоний.

– Ну, так и что же он вам ответил? Просто Джефф, – вернул разговор к прежней теме Соколовский.

– Сказал, чтобы я на этот счет особенно не беспокоился. Мы не успеем засветиться.

– Интригующая ремарка. Многообещающая. По этому поводу был дан какой-нибудь комментарий?

– Был. Но не сразу, немного попозже.

– Было бы любопытно послушать.

– Вживую? Или в пересказе?

– Лучше, конечно, вживую. – Председательствующий кивнул на лежащий возле Бутко, на столе, плоский серебристый брикет. – Я смотрю, запись уже перенесли.

– Ну а как же. Первым делом.

– Все в порядке? Воспроизводится? Без сбоев?

– Вроде да. Я все, естественно, не проверял. Только на выборку, в нескольких местах.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату