словно из него выкачали всю кровь.
Она долго смотрела на него, сдерживая копящееся в груди волнение, пока он наконец не поднял глаза и удивленно заморгал, словно решая, радоваться ее появлению или огорчаться.
— Как ты? — спросила она.
— Бывало и лучше.
— Слышала, что случилось. Что там пошло не так?
— Ничего. — Корсо покачал головой и отвел глаза, замыкаясь. — В этом-то и проблема.
Дакота молчала, дожидаясь объяснений.
— Я делал все правильно, — неохотно продолжил он. — То, что случилось… этого не должно было случиться. Это похоже на… саботаж. — Он пожал плечами. — Тщательно спланированный саботаж. Другого объяснения у меня нет.
— А ты знаешь, что реликт передал сообщение как раз в тот момент, когда мы потеряли с вами контакт?
Он изумленно уставился на нее.
— Сигнал был очень тщательно выверен и направлен в сторону внутренней системы, — объяснила Дакота, кивнув на экран. — Что думаешь?
Корсо тоже перевел взгляд на экран. Вид у него был смущенный.
— Я ничего об этом не знаю. Они не…
Дакота молча смотрела на него, но потом решила, что больше медлить нельзя.
— Нам предстоит долгий разговор, Лукас, но там, где нас никто не сможет найти. За последнюю пару часов много чего случилось, поэтому они и скрывают от тебя информацию.
Она взяла Корсо под руку и попыталась помочь ему подняться с кровати. Индикаторы на стене замигали красным, и он выдернул руку.
— Эй…
— Ты хочешь выйти отсюда живым или нет? — прошипела она. — Мне не нравится приносить плохие новости, но факты говорят о том, что мы оба…
Дакота оглянулась на Киерана, до сих пор лежавшего без сознания в медбоксе. Рядом с ним ей всегда становилось не по себе. Она опять схватила Корсо за руку и потянула с кровати. Его нога соскользнула на пол. Он оттолкнул ее.
— Черт! — Корсо поморщился от боли. — Да что с тобой такое? Постой… подожди минуту. — Он осторожно поднялся.
— Нет времени, — бросила она и потащила его к двери. Он, спотыкаясь, поплелся за ней. Они вышли в коридор, и Дакота, схватив фриголдера за плечи, прижала к стене. — Теперь слушай, — прошептала она. — Я проверила трафик тахионной сети между «Агартой» и Редстоуном, и если то, что мне довелось услышать, правда, то мы с тобой покойники. А теперь скажи, кто такой сенатор Мартин Корсо? Твой родственник?
Корсо замер, глядя на Дакоту широко раскрытыми глазами.
— А Мерседес Корсо?
— Где ты слышала эти имена?
— Однажды ты сказал, что сенатор Арбенз и все остальные — твои враги. И еще ты говорил, что тебя силой заставили принять участие в экспедиции. Не хочешь рассказать поподробнее?
Корсо сделал движение, чтобы схватить ее за горло, но она перехватила его руку и отвела в сторону.
— Я скажу, как узнала об этом, но сначала тебе необходимо успокоиться. Думаю, мы с тобой в одинаково паршивом положении. И можешь поверить, у меня есть основания так говорить.
Он горько рассмеялся.
— Мы едва знакомы, но за это время я не услышал от тебя и слова правды. Ты даже на борт попала под чужим именем…
— А знаешь почему? Потому что я машинная башка. Меня всю жизнь учили ею быть. Я из Беллхейвена. У меня была престижная работа, да только потом Консорциум закрыл экспериментальные программы, и мы все оказались по уши в дерьме.
Она судорожно вздохнула — в ее прошлом было много такого, о чем не хотелось вспоминать.
— С тех пор мне приходится иметь дело с людьми, которые относятся ко мне, как к какому-то монстру. Я не виновата в том, что случилось на Редстоуне, но нас всех, даже тех, кого там не было, серьезно наказали. Каждый день, просыпаясь, я в деталях вспоминаю, что случилось. Да, Лукас, я появилась на борту под чужим именем, но лишь потому, что на корабле полно фриголдеров из Редстоуна.
Корсо мягко снял руку Дакоты со своего плеча.
— Сенатор Корсо — мой отец, а Мерседес — младшая сестра. Они — моя семья, все, что от нее осталось, и правительство Фриголда, которым управляет Арбенз, держит их заложниками. Если я не сделаю то, что требует сенатор, их убьют.
— Выходит, тебя шантажируют? — Да.
От лица отхлынула кровь. В один момент все изменилось.
— На Редстоуне недавно произошло несколько событий. Не думаю, что Арбенз или остальные собирались тебе об этом сообщить.
— Что там произошло? Что-нибудь с моим отцом? — Оттолкнув ее от себя, он шагнул к компьютеру, установленному у входа в медицинский отсек.
— Лукас, если ты поговоришь с Арбензом, он поймет, что я обхожу его сенсорные блоки. А новостей еще много. Сюда идет флот.
Корсо резко повернулся и уставился на нее. — Что?
— Послушай, пожалуйста. Мне удалось проникнуть в транспондер тахионной сети на борту «Агарты». Через него Арбенз связывается с Редстоуном. Вот только шифруются они слабо.
Корсо опять повернулся к коммуникационной панели. Пальцы пробежали по сенсорной поверхности. Быстро промелькнули идентификационные коды и авторизация, а потом на экране возникло несколько сообщений.
— У меня нет доступа к архивной информации, — сообщил он через мгновение.
— Говорю же тебе, они стараются что-то от тебя скрыть. Я могу это доказать.
Он со злостью посмотрел на девушку.
— У меня все меньше и меньше оснований доверять тебе.
— Тогда
— Не знаю, — в конце концов ответил он.
— Если они послали сюда флот, значит, им известно о реликте. Другой причины я придумать не могу. Пока они далеко, но скоро будут здесь. Может быть, это учиданяне, а может быть, кто-нибудь другой. В любом случае у нас в запасе не больше двух дней. И это значит, что вся операция под угрозой.
— Знаю, это глупо, но я тебе верю. По крайней мере мне так кажется. — Его взгляд становился все более осмысленным, из чего Дакота сделала вывод, что действие противошоковых препаратов заканчивается.
— Ты можешь нормально передвигаться? — спросила она.
— Думаю, да.
— Отлично. Пойми, ты в такой же опасности, как и я.
— Они… их нет в живых?
— Кого?
— Отца и сестры. Скажи мне…
— Сначала мы уйдем в какое-нибудь безопасное место…
— Я никуда не пойду, Дакота. Мне нужно…
— Все кончено, Корсо! — крикнула она. Ее голос эхом отразился от переборок. — Все кончено, — повторила она более спокойно. — Подумай об этом. Вся операция с самого начала строилась на риске. А теперь секрет вышел наружу. Твой босс — кровожадный псих с манией величия. И он намерен выступить