К лету Нейлу придется вернуться домой, чтобы взять в свои руки бразды правления Торридоном и кланом. Джеймс с женой собирались уехать в Незерби, к матери Эллен. В отличие от остальных частей Северного нагорья здесь, в замке Карри, царила полная безмятежность. Интересно, что их ждет впереди? Сбудется ли древняя легенда, обещавшая пятьдесят лет мира?
Он мысленно сообщил брату, что дома все в порядке, и одобрил его отношения с Эйлин.
Дункан взглянул на небо и тихо выругался. Только дождя ему сейчас и не хватало! Он поставил «Изабеллу» в небольшую бухту недалеко от первого поселка и начал искать лошадь. Поиски заняли несколько часов. Люди всячески пытались ему помочь и поэтому слишком много говорили. Он скрипнул зубами и попробовал улыбнуться. Все же они желали ему добра.
К середине дня он наконец нашел лошадь – высокого крепкого шотландского пони, выращенного для поездок по горам. Дункан попросил Калума остаться на «Изабелле», зная, что парень позаботится о корабле как о своем собственном. Попрощавшись с Калумом, он закинул свой вещевой мешок на плечо и поскакал в долину.
Где-то там, впереди, ехали Нейл и Эйлин. Сначала Дункану понравилась идея отпустить их одних, но время шло, и у него появились дурные предчувствия. Им надо было взять с собой десятка два мужчин. Филан непредсказуем. К тому же в здешних краях живет возлюбленная английского офицера. Что, если они встретят на дороге отряд солдат?
Въехав в лес, Дункан почувствовал, что стало прохладнее.
Интересно, как их встретит Филан? Он сильно сомневался, что дед примет его и Эйлин с распростертыми объятиями. Возможно, поездка в Глен-Мозин была ошибкой, но теперь слишком поздно что-то менять. Так или иначе, он прибудет туда, и к черту его несговорчивого деда!
Нейл поднял голову и посмотрел наверх. Ветер постепенно усиливался. Деревья раскачивались и шумели листвой, но ему показалось, что он услышал треск сухой ветки.
Эйлин тихо засмеялась:
– Призраки! Духи, Нейл, и ничего больше.
Он приподнялся на локте, провел пальцем по контуру ее губ, потом повторил тот же путь своими губами. Он хотел овладеть ею прямо здесь и сейчас – на ветру, под открытым небом, на глазах у таинственных лесных духов.
Но прежде он должен сказать ей все. Слегка отстранившись, он посмотрел на нее. Черт возьми, почему он так долго тянул с разговором?
– Милая, мне надо тебе кое-что сказать.
Ее улыбка померкла, а во взгляде появилась настороженность. Она убрала руку с его шеи и поправила лиф на груди.
– Я слушаю.
– Я хочу тебя, милая, но не могу заниматься с тобой любовью.
– Почему?
– У меня нет жены, но я не совсем свободен.
Она удивленно подняла брови:
– Что ты имеешь в виду?
Он вздохнул, потом сел и уставился на реку. Тучи окончательно затмили солнце, и вода из кобальтово- синей превратилась в серую, цвета стали.
– Несколько лет назад мы с Сифортом заключили договор. Я обещал ему жениться на его кузине Фионе. Мы не подписывали никаких бумаг, но между нами существует… соглашение.
Он обернулся к Эйлин, надеясь, что она сейчас засмеется и скажет, что все понимает.
Эйлин села.
– Соглашение, – повторила она бесцветным голосом.
– Да. Я ничего не подписывал, но…
– Вы договорились несколько лет назад.
– Да.
– Почему же ты молчал? Почему ничего не сказал мне, когда я спросила, женат ли ты?
Он сокрушенно покачал головой.
– Ты целовал меня, зная, что женишься на Фионе!
– Нет…
– Да. – Она подбоченилась и уперлась в него ледяным взглядом. – Как ты мог? Зачем ты внушил мне, что я тебе небезразлична?
– Но я говорил правду, Эйлин.
Она поднялась на ноги и сверкнула глазами:
– Ты нарушаешь свои обещания гораздо легче, чем я.
– Я не нарушал никаких обещаний.
– Вот как? Разве ты не обещал Фионе на ней жениться?