Смесь французского с английским: «Лазурь с золотым изгибом и простой серебряной каймой». (Примеч. пер.)
47
Война между Британской империей и бурскими республиканцами на юге Африки в 1899–1902 гг.
48
Эти суммы соответствуют примерно 5 миллионам 400 тысячам и 18 миллионам сегодняшних франков.
49
Буквально: «пряденые дома». Эти ткани и в самом деле первоначально изготовлялись ремесленниками в домашних условиях.
50
На теперешние деньги – 170 тысяч франков в месяц. И так несколько месяцев подряд!
51
М a u г i е s Patrick. Les Bijoux de Chanel, 1993; Baudot Fran-gois. Chanel, joaillerie. 1998.
52
Игра слов: du bon – значит (желаю) хорошенького… (Примеч. пер.)
53
Переговоры по этой сделке вел лично Этьен Бальсан, владевший по соседству замком Думи.
54
Эта квартира, фотофиксацию которой позже выполнил Дуано, в настоящее время тщательно сохраняется со всею мебелью и декором.
55
Белот – род карточной игры. (Примеч. пер.)
56
Свыше 180 см. (Примеч. пер.)
57
Эти противогазы начали выдавать населению крупных городов начиная с зимы 1938/1939 гг. По иронии судьбы большую часть их Франция заказала в Чехословакии.
58
Об этой эпохе и о Кокто см.: Gidel Henry. Cocteau. Flammarion, Goll. Grandes Biographies, 1998.
59
В действительности в январе 1941 года Габриель было уже 57 лет. Она просто скрывала это от подруги.
60
Тем не менее он был приговорен Нюрнбергским судом к пожизненному заключению. От виселицы его спасло только тяжелое состояние психики.
61
Отметим мимоходом, что Мадлен Вионне тоже закрыла свое заведение в 1940 г.
62
Deon Michel. Bagages pour Vancouver. La Table Ronde, 1985.
63
Буквально: конца (девятнадцатого) века. (Примеч. пер.)
64
Только три десятилетия спустя Моран опубликует свои заметки в «L'Allure de Chanel». Editions Hermann, 1976.
65
Соответствует 17 миллионам франков наших дней.
66
Тюль жесткой выделки. (Примеч. пер.)
67
Буквально: «Русская кожа» (юфть). (Примеч. пер.)
68
В оригинале: oukazes. (Примеч. пер.)
69