Намек на известный американский фильм 'Officer and gentleman'.

9

'Золотой штат' (англ.).

10

Соответствует капитану II ранга.

11

Informalionen Byra – отдел информации.

12

Партия модератов – партия шведских предпринимателей.

13

Женщины-полицейские, следящие за порядком на стоянках машин.

14

'Дом, родной, милый дом' (англ.).

15

В Швеции основное обращение даже к незнакомым людям – 'ты'.

16

Извини (англ.).

17

Раггары – небрежно одетые, лохматые юнцы, ездящие на старых, ободранных автомобилях.

18

Здесь – детальное описание новых и необходимых приемов деятельности международных преступников.

19

Игра слов: Йевле – город, 'йевель' – по-шведски дьявол.

20

Никаких комментариев (англ.).

21

Разговорное название СЭПО.

22

Окончательный итог (лат.).

23

Обычно под логистикой понимается формальное использование математической логики. В данном контексте под логистикой понимаются:

1) логическое обоснование необходимости террористической деятельности;

2) социальная структура, поддерживающая терроризм и как бы логически необходимая: снабжение соответствующими документами, информацией и т. д.

Поэтому борьба с терроризмом также может базироваться на структурно-политических рассуждениях, истинных на уровне математических построений.

24

Народный фронт освобождения Палестины.

25

Демократический фронт освобождения Палестины.

26

Народный фронт освобождения Палестины – Главное командование.

27

Так на сленге в Швеции называется телефонное прослушивание.

28

Итак (англ.).

29

Не двигайся. Только не двигайся (англ.).

30

Краткое жизнеописание (лат.).

Вы читаете Красный Петух
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату