31

От Шерлока Холмса с любовью (англ.).

32

Здесь – содержание (фр.).

33

Оба писатели, участники левого движения в 60 – 70-е годы.

34

Вы мой должник (англ.).

35

КМ – Коммунистическая молодежь, ЛПК – Левая партия – Коммунисты.

36

Бременский свободный университет.

37

Название фирмы, производящей мебель.

38

Луи Альтюссер – французский философ-марксист.

39

Западногерманская служба безопасности.

40

Имеется в виду разведка в целом.

41

Здесь: не все еще потеряно (нем.).

42

Я этого не слышал (англ.).

43

Премьер-министр Швеции в 40 – 50-х годах.

44

Трудный путь (англ.).

45

Норвежская радиокомпания.

46

Сюрприз-сюрприз (англ.).

47

'Германия, Германия превыше всего' (нем.).

48

Клуб деловых людей.

49

'Ближневосточные авиалинии' (англ.).

50

Очень плохо (англ.).

51

Так называется шест для венков на празднике в Янов день.

52

Народы, населявшие Швецию в древности.

53

Грязные трюки (англ.).

54

'Сделано в Палестине' (англ.).

55

Вы читаете Красный Петух
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату