5

Прекрасный и добрый.

6

В английском языке названия всех трех стран начинаются с буквы «I» — «я».

7

Международная комиссия по исследованиям.

8

Роберт Лоуэлл (1917–1977) считается одним из величайших американских поэтов XX века.

9

Луиза Глюк (род. 1943) — американская поэтесса.

10

Макароны с соусом «четыре сыра».

11

Кафе-мороженое.

12

Усердие и смирение (англ.).

13

Федеральное независимое ведомство, созданное в 1935 году по инициативе президента Ф. Д. Рузвельта и ставшее основным в системе трудоустройства безработных в ходе осуществления Нового курса. Просуществовало до 1943 года.

14

«Гарольд и фиолетовый карандаш» — ставшее классикой произведение для детей американского писателя и карикатуриста Крокетта Джонсона (настоящее имя Дэвид Джонсон Лиск, 1906–1975). При помощи волшебного карандаша Гарольда оживает все, что он рисует, в том числе дорожка на Луну.

15

Ризотто с грибами.

16

Пармская ветчина.

17

Мясной соус для пасты.

18

Приятного аппетита.

19

Родина прошутто, или пармской ветчины (prosciutto di Parma).

20

Montepulciano d'Abruzzo — знаменитый сорт винограда и красное вино.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату